字符串百年纪念

弦乐选集收录了从奇幻小说到科幻小说的多种文本,作者均来自同样多样化的作家。这是一个从 80 年代写作和出版的人(Mihai Grămescu、Aurel Cărăşel 等)代代相传的信息,

阅读更多

Libelungs的歌

1. — 多么干燥的夏天啊!男孩看着如玻璃穹顶般清澈的红色天空,叹了口气。 - 是的,老人同意了。天气非常热。他们站在烧焦的平原边缘。该死的污水散发着地狱般的臭味。除了他们,没有一个

阅读更多

阿奎尔,众神的愤怒...

汹涌的海水拍打声几乎淹没了雨林的声音。然而,洛佩斯·德·危特穆斯惊恐的耳朵似乎在树冠细长的叶子之外听到了雌性黑豹的叫声。该男子抓伤了被保护的后颈

阅读更多

食物的艰苦生产...

Călăreţii se opriseră pe culme, privind viermele lung al caravanei ce se târa greoi prin praf. Apoi unul dintre oşteni scoase un strigăt ascuţit, pătrunzător. Aydin întoarse capul spre el. — Ce s-a întâmplat, Mehmet? — Uită-te spre dreapta, efendi. Vine cineva. Spahiul

阅读更多

Moreaugarin的十字军东征

Ibhib, tunarul din Longville, m-a stârnit din bârlog. Vreme de-o săptămână încheiată s-a foit prin catacombele din Beauburg. A-ntrebat de mine în stânga și-n dreapta. S-a dat în stambă luându-se la harță cu niște oameni-lilieci. I-a chirfosit și le-a băut sângele. Pehlivanul! Pe

阅读更多

双子塔

Oamenilor le place misterul. Le place să intre în jocuri pe care nu le înțeleg. În desfășurări de întâmplări din care pot câștiga ceva sau pot ieși cu satisfacția că binele învinge răul. Straniul ascute simțurile. Poveștile cu eroi timizi care distrug dușmani

阅读更多

超越世界尽头的灯塔

Vasul de Sânge al autiștilor aluneca neauzit prin ceața vâscoasă. Alexandru Vromihene încerca să-și mențină postura verticală pe punte, alături de comandantul trupei de mercenari. În spatele lor, aceștia așteptau neclintiți, înfășurați în veșmintele negre ce le acopereau trupul în întregime. Își trăseseră

阅读更多

人工制品

Era o lume foarte veche. Făcea parte dintre sistemele clasificate ca retrograde. Evenimentele la care ai participat acolo, sau legate de acțiunile tale, au fost consemnate într-o înregistrare oficială, pentru că erai într-o misiune inițiată de o instituție de acoperire; din cauza asta,

阅读更多

水语

— Vivek, cum se desfășoară activitatea neuronală a lui Bart? întrebă omul grăsuț ce purta ochelari și avea o barbă subțire în jurul gurii, dând impresia de murdărie creată de mâini uleioase frecate de pielea strălucitoare. Abia își termină întrebarea, când o alertă

阅读更多

约瑟夫

Privesc frânghia şi trupul mic cade, bufneşte înfiorător, o strâng în braţe, rămânem culcaţi amândoi, plouă peste noi, plouă. Încet, foarte încet, răpăitul devine mai slab, zgomotul se îndepărtează, se îndepărtează, este departe acum, departe, departe… Caut, apare ca o sclipire… lumină… lumină…

阅读更多