Poesía

Los 10 poemas aquí presentados son parte del volumen. La morada de los avatares. (Edición TORNADA, 2014) Partes importantes de este volumen provienen de mi pasado literario. Una vez intenté publicar mis poemas en volúmenes. Si bien fueron apreciados, incluso elogiados –y pongo como ejemplo la práctica de la profesora universitaria Marioara GODEANU, una de las investigadoras en el campo de la biología más importantes de nuestro país, que iniciaba y finalizaba sus clases con mis poemas–, no triunfar antes de 1989. Lo único que pude hacer fue publicar una serie de placas en la revista Luceafărul (a partir de 1983), gracias a mi hermano del alma, el poeta y maestro Cezar IVĂNESCU y su creación, Cenaclul Numime Poetului, de la que soy un ex miembro.

¿Por qué pasó esto?

Porque no escribía poesía "para el país y el régimen", según algunos editores. La revolución de 1989 me encontró con el volumen de poemas juego de tornado listo. Recibí recomendaciones del secretario del Cenáculo Literario de la Academia Rumana "George Călinescu", el escritor Ion Potopin, para la editorial Cartea Românească, del secretario de la Unión de Escritores, Ion Hobana, y la editorial Albatros estaba preparando publicar una antología de ciencia ficción en la que iba a publicar una parte de mi volumen. Uno de los editores me dijo que mi poesía era especial, que no se parecía a ningún otro estilo de poesía y que la única solución sería aceptar publicarla bajo el sello SF.

Es cierto que en 1987, en el Instituto Politécnico de Bucarest, fundé el StrING Hall, en el que participaba activamente como grupo de diálogo filosófico, científico y literario con tendencias de ciencia ficción. El deseo de crear un ideal a partir del "conocimiento" y de intentar "un renacimiento cultural" constituyó para el grupo el significado de establecer el cenáculo, al que llamamos StrING por "String Theory" (teoría de cuerdas), fascinados por las posibilidades de esto. teorías para considerar que el Universo tendría diez o veintiséis dimensiones y que "todo" sería "vibración". En la sección literaria del cenáculo se leían y criticaban las obras creadas por los "stringistas", muchas de ellas elaboradas bajo la impresión de reuniones científicas anteriores. Entre los participantes habituales se encontraban los escritores Ion Hobana, Romulus Bărbulescu y George Anania, Mihai Grămescu, el profesor Dolphi Drimer, el físico Mircea Rusu, el investigador Florin Munteanu, estudiantes de filología y otras facultades de Bucarest.

La revolución encontró su cenáculo al plantear el problema de la publicación de sus obras, como resultado de lo cual, en el verano de 1990, logré imprimir el primer número de la revista STRING, una revista de ciencia prospectiva y ciencia ficción, que hacia el año 2000 había llegado al número veinte. Toda esta actividad, junto con mi participación en las reuniones del grupo de estudio interdisciplinario del Comité Rumano de Historia y Filosofía de la Ciencia y la Tecnología (CRIFST) de la Academia Rumana, dirigido por el académico Mihai Drăgănescu, con las experiencias y debates con Marioara Godeanu o con muchas otras personas de la ciencia, escritores o filósofos, fueron las fuentes de mi poesía.

Debuté por invitación del escritor Adrián Rogoz, el 22 de marzo de 1987, en una reunión del Cenáculo de la Unión de Escritores, y en la misma primavera obtuve también un premio literario en el Festival LUCIAN BLAGA, organizado en la ciudad de Sebeș. En otoño del mismo año, en la Convención Nacional de Avances, en Craiova, gané el premio de poesía otorgado por la Unión de Escritores y la revista Ramuri y una mención de Bellas Artes. Pero el gran beneficio de mi participación en esta conferencia fue el encuentro con el escritor Victor Kernbach, una de las personas más fascinantes que he conocido en mi vida y con quien había decidido visitar Constantin NOICA. Esto nunca volvió a suceder... el día que debíamos partir hacia Sibiu, el 4 de diciembre de 1987, Noica partió hacia el Universo Eterno.

Después de la revolución, publiqué un libro de poesía en inglés, The Fall in Form (1993), y varios folletos en francés y alemán (1992). He publicado en String, Quasar, Eucronia, etc. Ahora tenemos webs: Agonia, Centrul String, Facebook... He publicado dos volúmenes de poesía: La morada de los avatares. (Editorial TORNADA, 2014) y AFICIONES (Editorial TORNADA, 2015). estoy preparando el volumen De la mano de Perséfone.

PRIMARIO

Curge dintr-un ochi gigantic,

lacrima de început,

El universo fantasmal yace

stins în transparenţă,

la forma globular cae

a través de un espacio diseñado

del pensamiento infernal

de penetración en la esencia.

DESCONCRETIZARE

Estaba más allá de la imaginación.

Nuevas formas

sub iluminarea aceluiaşi spectru,

nos reunieron el uno en el otro.

lo había dejado atrás

la verdad hasta entonces;

El hormigón ya no se quedó con nosotros.

y así la dimensión desaparece

dejándonos Errantes de la eternidad.

CARGA

Éramos esclavos de la armonía invisible.

Estar vestido de luz

căram în litiere de aur,

oglinda cu nesfârşite fete,

cunoaşterea tuturor luminilor,

y el vacío de pasar de un lado a otro.

Las cargas nos pesaban

más allá del límite del tiempo.

EXCUGACIÓN

"Un filósofo dijo esto: Pienso, luego existo.

Lema:

¿Se sigue que existo, desde que pienso?

Por tanto, el filósofo no tenía idea de qué es la vida y qué es la no vida.

Puedo decir: pienso, luego no existo. O si no: existo, no existo, sigo pensando."

Víctor Kernbach (Vacaciones secretas)

Ştiam că eşti pe acest câmp înflorit de ochiul tău,

demon întors din podișul misterelor,

bañado en el flujo del tiempo

como un relámpago en un mar de plasma.

Sabía que existías más allá de la forma

en el haz de olas

mágicamente iluminado por los jerbos del espectro

arrojado sobre el ser abstracto, atractivo y esclavizante del mundo.

Ştiam co să te întâlnesc odată cu mitul călătorului,

eu, trecătoarea prin formă,

A través de los espacios, la luz de siempre.

de este continuo devenir colorido y triste.

Siempre supe que existías más allá de la apariencia desolada

prin care călătoream singură,

aidoma luminii, revărsate peste tot ce poate fi,

sobre todo lo que fue, sobre todo lo que es.

DESAPARECER AL MISMO TIEMPO

Casi transparente

bajo una luz elegida

pasamos unidos el uno al otro

con hilos interminables.

Los ojos se volvieron hacia nosotros

vagaban por el cosmos de carne.

Odio a los forasteros

no llegó aquí

y el silencio fue completo.

Sângele nostru,

la clorofila se volvió roja

purta seva pământului prin noi,

Vagabundos del espacio.

Las eternidades nos exigieron.

Am fi vrut să zăbovim,

Queríamos dejar una huella.

Las eternidades nos exigieron.

Al menos vayamos juntos.

PROBÉ EL CONOCIMIENTO

Estabas más allá del verde transparente.

Pasé mis ojos por el círculo y te conocí.

Ya terminé de no conocerte con este cuerpo.

Tarde supe que eras tú.

Las riquezas estaban con nosotros por cada dos.

También tuvieron que ser inventariados durante este tiempo.

Tuvimos la misión de dividirnos y estudiar.

en forma de población

esta área.

Fuimos dotados de atracción

pero no era el momento

cu foarte putin,

pensando que nos conocimos

en algún lugar del pasado.

COMPRENSIÓN

Monitor de puntuación de arcilla

Te encontramos en una parte del planeta.

a través de tu boca

el polvo se estaba volviendo antigravedad

empujado por tus pulmones

al aire quemado por elementos desconocidos.

te había encontrado

aunque había perdido la vista en el valle seco.

El puro espacio no permite una reunión en ningún momento.

mis pensamientos y tus pensamientos

se estaban convirtiendo en una alfombra trillada

a través del puente del valle seco.

El oro, los destellos.

iluminó este encuentro y

si estuviéramos apretados

materia în pasi,

hubiésemos estado pisando fuerte

sobre la alfombra tejida

de nuestros pensamientos y

colocado sobre el puente en el valle seco.

BAJO ESTE JUEGO

El aire era muy escaso para nosotros.

El castigo en el que fuimos atrapados

no había sido dado de por vida.

No pude hacer los papeles del indulto.

nervii mâinilor ar fi murit,

bajo este juego en el que

Nuestros cuerpos también se estaban derritiendo.

La reunión no se dio

en el lugar donde podría penetrar

sin cuerpos.

Nuestra fusión triunfará.

Siempre mezclado en otros

podemos estar juntos

Am fi vrut dimensiunea aici,

în timpul acesta să fie,

în locul acestei planete,

en carnes con esta estructura.

LA MUERTE DE LA LUZ

Yo muero.

Me entierro bajo tu párpado

en la tumba más triste

lo que haya en el mundo.

Y Dios lo sabrá

que su universo

cu-alaiul de lumină și iubire,

sa prăbuşit, captiv în veci,

en los ojos de un príncipe nómada

enviado por la sombra de la noche para destruir la Luz.

Mă sting în ochiul tău,

ca sa renasc un foc pustiitor,

cuando abres el párpado.

Y Dios lo sabrá

que se perdió

şi strălucirea Sa,

când ma lăsat să mor,

en los ojos de un príncipe nómada

enviado por la sombra de la noche para destruir la Luz.

Trec în neant,

siendo tu mirada de llama

qué, tratando de quemar el mundo.

Y Dios lo sabrá

que yo, su luz

me convertí en fuego

pierzându-mi nemurirea,

en los ojos de un príncipe nómada

enviado por la sombra de la noche para destruir la Luz.

RESORCIÓN

El planeta me está tragando lentamente

y picos plateados

Mantengo mis fiestas cerca.

la esfera oscura

se reabsorbe en las vísceras

las plagas en mí.

Încerc să mai rămân,

poder pensar en ti

cuando tendré un cuerpo mortal

când voi trăi prin sânge,

imaginar

que somos otra ola

para olvidar mi carne suave

de estigma fecundo.

El planeta me está tragando lentamente.

Autor

  • De profesie jurist și proiectant arhitect, este doctor în științe administrative, specializată în drepturile omului, instituții politice și constituționale, legislație europeană. A fost director, deputat, consilier parlamentar, șef serviciu Drept comunitar la Camera Deputaților. Ca deputat al Partidului Umanist din România, membru în Comisia de revizuire a Constituției din 2003, a amendat Constituția din 1991, introducând în propunerile PUR principiul separației și echilibrului puterilor în stat, iar personal – principiul deconcentrării. Timp de doi ani a fost realizator și moderator al emisiunii Umanismul transformării de la 6TV.RO, propunându-și să publice literatura de sertar acumulată, literatură științifică și beletristică nouă, să-și lanseze tablourile și să evidențieze personalitățile contemporane din diferite domenii. A publicat trei volume de poezie. Pasionată de filosofie, teorie politică, fizică, matematică și poezie, a activat și activează în aceste domenii în cadrul unor grupuri, cenacluri, centre de cercetare, publicând în volume colective numeroase articole, participând la conferințe în țară și străinătate. Este adepta umanismului, dezvoltând o linie proprie: Umanismul Spiritualizat. A înființat în 1987 Cenaclul STRING în Universitatea Politehnică București, la Facultatea de Energetică, care există și astăzi, sub denumirea de Centrul STRING. A înființat revista STRING în 1991 (vezi Dicționar SF, ed. Nemira, 1999, pg. 47, pg. 155, pg. 216). Ca promotor SF, a participat la organizarea fandomului românesc, a FNTSF, a taberei de vară Atlantykron, sprijinind numeroși tineri în activitatea de avangardă. În 1991, a înființat Editura Tornada, urmând pas cu pas sfaturile prietenului său Valentin NICOLAU, care înființa în același timp Editura Nemira. Prima carte publicată de editura Tornada a fost incunabulul Despre vrăjitoare și prezicătoare de Ulric Monitor, tradusă din limba latină, pentru prima oară în România, de Tiberiu Dăioni și Delia Dună, cu un studiu introductiv de Tiberiu Turculeț (vezi: http://demonologia.blogspot.ro/2011/02/despre-vrajitoare-si-prezicatoare-2.html). În prezent, este editor, redactor, scriitor, pictor și în continuare conduce, în calitate de președinte fondator, Centrul StrING, orientându-i activitatea în elaborarea unor volume semnificative pentru gândirea filosofică, științifică și literară contemporană, vizând dezvoltarea unor proiecte de importanță națională, europeană, globală.

    Ver todas las entradas