Der Weg der Versuchung

Die U-Bahn war voll von Geschäftsleuten mit Kopfhörern, die ausdruckslos starrten und versuchten, einander zu ignorieren. Nach zwei Stationen wird ein Sitzplatz frei, den Ruxandra sofort einnimmt und ihre Tasche zwischen ihre Beine klemmt. Robert hatte seinen iPod in der rechten Jackentasche neben einer Packung Nasentücher. Er schloss den Reißverschluss und schaffte es nach einiger Mühe, ihn zu öffnen, seine Kopfhörer abzunehmen. Eine ältere Dame mit lila Haaren beobachtete ihn mit kleinen Augen und drehte ihm dann demonstrativ den Rücken zu. Kurz vor Piața Victoriei steht das Mädchen auf und lässt an ihrer Stelle eine müde, mit Netzen beladene Frau zurück. Auf dem Weg nach unten traf er auf einen Mann in Arbeiterkleidung, die abgetragen und schmutzig von Staub und Farbe war. Er entschuldigte sich, aber Ruxandra ignorierte ihn. Robert folgte ihr in den anderen Bereich und versteckte sich hinter einer Stange mit einem Plakat für Ben Stillers neue Komödie. Er kauft eine Merdenea, schafft es aber nicht, hineinzubeißen, weil gleich die U-Bahn kommt. Es war viel voller als zuvor. Ein Ellbogen berührte seinen iPod und stoppte die Musik. Glücklicherweise stieg Ruxandra an der nächsten Station aus, einer der neuen, erweiterten mit hohen Tunneln, die sie mit den Überführungen und den Straßenbahnen und Bussen verbanden. Das Mädchen schlüpfte durch einen dieser Korridore, einen mit weißen Fliesen bedeckten Korridor, der von einem grünen Streifen durchzogen war und im Licht starker Neonlichter leuchtete. Als sie bei einigen Regalen ankamen, in denen es allerlei Dinge gab, bog das Mädchen in einen Korridor ein, dessen Wände schon vor langer Zeit ihren Glanz verloren hatten. Vor einem Kiosk arrangierte eine schwarz gekleidete Tante Taschen in allen Formen, Farben und Größen. Ohne nach links oder rechts zu schauen, öffnete Ruxandra eine Metalltür und verschwand in der Dunkelheit. An der Tür hing ein Schild mit der Aufschrift: „Der Zutritt ist allen außer autorisierten Personen untersagt.“ Robert stellt amüsiert fest, dass dort nicht „streng verboten“ steht.

Im Gegensatz zu Ruxandra konnte er nicht anders, als sich misstrauisch umzusehen und stellte fest, dass er der Verkäuferin in die Augen starrte. Er hatte ein langweiliges Aussehen, in dem keinerlei Interesse erkennbar war. Er zuckte mit den Schultern und war an der Reihe.

Es roch nach Feuchtigkeit und abgestandener Luft. Von Ort zu Ort verbreiten mit Metallnetzen bedeckte Glühbirnen wie Schnauzen ein rabenschwarzes Licht. Wenn das Mädchen angehalten hätte, hätte sie sich nirgendwo verstecken können. Als die Züge vorbeifuhren, zitterte die Decke wie ein fiebernder Körper. Das Licht wurde schwächer und ging langsam wieder an, als bezweifelte es, dass sich die Mühe lohnte. Nach ein paar Minuten Fußmarsch erreichte Robert einen hohen Raum mit Betonwänden. Eine Metallleiter war an einer der Wände angenietet und verschwand in der Dunkelheit. Von der gegenüberliegenden Wand kamen dicke, mit Grundierung überzogene Rohre, die wie riesige Regenwürmer auf der Suche nach einem Weg in die Tiefe in den Boden hinabstiegen. Darunter befand sich eine Eisentür, an deren Riegel ein imposantes Vorhängeschloss hing. Neben ihr lag eine Serviette. Dem Aussehen und der Haptik nach zu urteilen, war es erst kürzlich benutzt worden.

Robert schaut auf die Uhr: 6.30 Uhr. Es war sehr früh. Er hatte genug Zeit, nach Hause zurückzukehren, etwas zu essen, eine Stunde zu schlafen und ein wenig runzelig im Büro anzukommen. Die Rolle des Detektivs hatte ihn bereits weit gebracht. Für einen Montag war es mehr als genug. Er hatte Antonia etwas zu sagen. Mit einem Schlag wurde das Schloss aufgezogen. Er wachte mit ihm in der Hand auf. Er erinnerte sich an den Ausspruch seiner Großmutter: „Eine offene Tür lässt sich am schwersten öffnen.“ Er summte „Hallo Dunkelheit, mein alter Freund“ und öffnete das Tor weit.

Robert war 1,80 Meter groß, 85 Kilogramm schwer, hatte lange Haare zu einem Pferdeschwanz gebunden, schwarze Jeans und Stone Creek-Stiefel. Sie war weit davon entfernt, ein Mädchen zu sein, das kurz davor stand, durch eine Grube zu fallen. Er hatte in der High School einige Sportarten betrieben. Jeden Montagabend ging er mit einigen Schauspielern auf ein Feld in der Nähe des Kinderpalastes, um Fußball zu spielen. Er hatte noch nie in seinem Leben an wer weiß was teilgenommen, nicht einmal als er in der Rockoteca war, aber er mochte es nicht, etwas zu nehmen, ohne etwas zurückzugeben. Er war ein normaler Mann und wie jeder normale Mann, dachte er, bevor er einen unbekannten Ort betrat. Und was sich vor ihm befand, sah genau wie ein Verlies aus, in dem Vampire, prähistorische Monster oder Nazis hätten untergebracht sein können, die den Epilog des Zweiten Weltkriegs nicht gelernt hatten.

Nachdem er einen kurzen Blick in die Bucht geworfen und dabei etwas Unverständliches gemurmelt hatte, setzte er sich so bequem er konnte auf eines der Rohre und holte die Papiertüte heraus. Der Kuchen war etwas ölig, schmeckte aber gut.

Aus der Dunkelheit erklang ein Brüllen. Der Lärm war nicht gruselig, aber auch nicht freundlich. Robert hörte auf zu kauen. Den Rest des Geldes steckte er in seine Tasche. Schauen Sie sich um. Außer dem klebrigen Papiertaschentuch auf dem Boden gab es im Raum nichts als Beton.

Das Ausbuhen hatte an Intensität zugenommen. Robert trat einen Schritt zurück und ballte instinktiv seine Fäuste. Eine riesige Gestalt zeichnete sich in der Dunkelheit ab. Vor ihm erschien etwas, das wie eine Seilbahn ohne Türen aussah. Sie blieb einige Sekunden lang regungslos, dann begann sie mit einem leichten Quietschen zurückzurutschen. Ohne nachzudenken sprang Robert durch die Öffnung.

Drinnen roch es wie in einem Kräuterheilmittelladen. Als sie sich auf den Boden legte, stellte sie fest, dass dieser mit trockenen Blättern bedeckt war. Er holte seinen iPod heraus und schloss ihn an Mischen. Er war kein religiöser Typ, tatsächlich stammte er aus einer Familie mit einer langen Tradition, das Christentum zu ignorieren. Eine der Großmütter, mit denen Robert als Kind viel Zeit verbracht hatte, war dagegen äußerst abergläubisch. Jeden Morgen warf er eine Handvoll bunter Bohnen in den Staub. Je nachdem, wie sie fielen, erfuhr er, wie sein Tag sein würde. Obwohl er wusste, dass es für ihn albern war, benutzte Robert seinen iPod für denselben Zweck. Das erste Lied, das mir in den Sinn kam Mischen es sollte als bedeutsam für die bevorstehende Reise angesehen werden. Diesmal handelt es sich um eine akustische Version von Echos von morgen, Darkseed. Er hatte die ganze Nacht Wache gehalten, damit Ruxandra nicht unbemerkt die Wohnung verließ. Aus nur ihr bekannten Gründen war das Mädchen die ganze Nacht unruhig gewesen. Um zwei Uhr hatte er das Wasser aufgedreht, um ein Bad zu nehmen, und um vier Uhr morgens hatte er einen Topf auf das Feuer gestellt, aus dem ein starker Alkoholgeruch ausströmte. Bevor das Unwohlsein ihn völlig überwältigte, erinnerte sich Robert daran, dass er sich zum Mittagessen mit einem Mann verabredet hatte, für den er zuvor gearbeitet hatte, und der ihm wahrscheinlich einen Nebenjob anbieten würde.

- Beweg deine Stöcke, Freund, denn du wirst kein Dummkopf sein!

Immer noch in dem Traum versunken, in dem eine Gruppe von Freunden ihn abwechselnd riefen, um ihm „Alles Gute zum Geburtstag“ zu wünschen, obwohl es nicht sein Geburtstag war, verließ Robert benommen die Blockhütte, die, befreit, weiterging und in einem anderen Loch im Boden verschwand . Die Stimme kam von einem kräftigen Mann, gekleidet in ein langes weißes Hemd, über dem er eine grünliche Muschel mit Lammfellbesatz trug. Es war mit einem breiten, mit Taschen besetzten Gürtel befestigt, dessen Anblick Robert an das Wort „Chimir“ denken ließ, obwohl er noch nie zuvor einen gesehen hatte. Die Säume des Hemdes hingen wie eine Art Rock über die langen Lederstiefel und verliehen ihm einen stolzen Eindruck. Die Pelzmütze, die ihr ungekämmtes Haar kaum bedeckte, sah ebenso hässlich aus. Stattdessen war in seiner Stimme keine Spur von Belustigung zu hören. Als er sich aufrappelte, stellte Robert fest, dass sich sein Kopf kaum über dem felsigen Kinn des Mannes befand. Er war es nicht gewohnt, dass auf ihn herabgeschaut wurde. Glücklicherweise hatte er keine Zeit, seinen Minderwertigkeitskomplex zu vertiefen, denn der Mann trat zur Seite und enthüllte eine Szene, die Robert blinzeln ließ.

Dreimal.

Das erste Mal, als ihm offenbart wurde, was die breiten Schultern der Meeräsche verbargen. Eine große, gewölbte Höhle, deren Wände von Dutzenden von Öffnungen durchzogen waren, aus denen Wagen ein- und ausfuhren, die denen ähnelten, aus denen er gekommen war. Eine bunte Menschenmenge strömte aus ihnen heraus in die Mitte der Halle, in ein unglaubliches und schwindelerregendes Wurmloch. Jeder Mann trug etwas auf dem Rücken oder der Schulter, trug eine Bocciabahn in den Händen oder zog ein Tier an einem Seil. Die Bilder, mit denen Robert das, was vor ihm lag, am ehesten vergleichen konnte, waren das BookFest im Nationaltheater oder ein Messetag im MȚR. Aber es war viel mehr als das.

Beim zweiten Mal drang der Tumult des Mobs in seine Ohren und blieb dort wie ein beunruhigender Lärm.

Er blinzelte ein drittes Mal, als ihm bewusst wurde, dass ein dicker, tückischer, pestilenzialer Dampf ihn umkreiste, wie ein riesiger Hai, der einen gefallenen Körper im Wasser umkreist. Er blieb mit geschlossenen Augen stehen, bis ihn eines der Beine des Mannes in die Menge warf. Erst dann wurde ihm klar, was seine Natur war. Als ob sie von ihren Seelen verlassen worden wären, stiegen von den Menschen um sie herum verschiedene Gerüche auf, die zu einer Einheit mit Eigenleben verschmolzen. Es schien, als hätte sich in der Reihe, die wie ein tosender, schlammiger Fluss vorrückte, noch nie eine einzige Person gewaschen.

In seinem letzten High-School-Jahr hatte er beschlossen, den ganzen Sommer am Meer zu verbringen. Zusammen mit drei anderen Freunden war er nach Costinești gefahren. Sie hatten kein Gepäck mitgenommen. Das Geld war von der ersten Woche an weg. Sie hatten unter den Touristen gezeltet, die Reste gegessen, die auf den Terrassentischen gefunden wurden, die von anderen angefangenen Biere ausgetrunken, geschlafen, wo immer sie konnten, und mit Schuhen und Kleidung im Meer gebadet. Er hatte seine Stiefel nicht einmal ausgezogen, als er Sex hatte, was zwei- oder dreimal vorgekommen war. Normalerweise waren die Mädchen in der Rockothek zu betrunken, als dass sie sich um das Aussehen ihrer Partner gekümmert hätten, ganz zu schweigen davon, ob sie überhaupt ihre Schuhe auszogen.

Es war der kühlste Sommer seines Lebens gewesen. Am Ende, als er nach Hause zurückkehrte, stellte er fest, dass zwischen der Fußsohle und der Schuhsohle eine Symbiose stattgefunden hatte. Sie waren so gute Freunde geworden, dass sie nicht getrennt werden wollten. Nach der Trennung war er jedoch nicht mehr in der Lage zu gehen. Wegen des Geruchs, den er ausstieß, konnte er keine Besucher empfangen und war daher gezwungen, seine Zeit damit zu verbringen, verschiedene Salben aufzutragen und die Bibliographie für die Polytechnische Prüfung zu lesen. Er hatte sie gut erwischt und war problemlos in die Top 30 vorgedrungen. Seitdem verbindet er Albernheit mit dem Geruch von Füßen.

Er hätte nie gedacht, dass es noch schlimmer kommen könnte. Es war, als würde er jede Minute seine Stiefel ausziehen. So etwas war ihm noch nie zuvor begegnet, nicht einmal in den nie gereinigten Toiletten der Lager, die er in der Grundschule besuchte. Zusätzlich zu dem Gestank, der ihn umgab und ihn schnell eroberte, brachte ihm der direkte Kontakt mit Gleichaltrigen viele unerwünschte Interaktionen mit sich: Umarmungen, Stupser, Beschimpfungen, Speichelfluss. Ein scharfkantiges Beil traf ihn in den Bauch. Ein dicker Mann, von Kopf bis Fuß in einen Umhang aus grob genähten Fellen von mindestens hundert Eichhörnchen gehüllt, tritt ihm auf den Fuß. Ein eiliger Bauer, der scheinbar ein halbes Kalb auf der Schulter trug, schlug ihm im Vorbeigehen mit dem fertigen Kalb im Huf auf den Kopf. Natürlich entschuldigte sich niemand.

Der Mob marschierte einen Korridor entlang, der sich verengte, als sie sich einem Holztor näherten. Neben ihr stand ein stämmiger Mann, der ähnlich gekleidet war wie der Typ aus den Waggons, aber etwas weniger imposant. Es sah aus wie eine lebende Nachbildung der Pappfiguren aus Actionfilmen, deren Silhouetten am Eingang von Kinosälen in Einkaufszentren platziert sind. Als er zu seiner Freude feststellte, dass nicht jeder über festes Schuhwerk verfügte, begann Robert, die Tatsache auszunutzen, dass er Stiefel mit dicken Sohlen trug. Er setzt seinen Weg mit festem Schritt fort, ohne auf Keuchen und Stöhnen zu achten. Als er etwas Platz gewonnen hatte, zog er seine Jacke aus, drückte sie fest an seine Brust und drückte seine Hände gegen die geschwungenen Konturen des iPod.

In der Nähe des Eingangs wurde der Verkehr dünner, so dass nur noch eine Person passieren konnte. Nachdem der Mocofan vor ihm mit einer Tasche, aus der verdächtiges Summen zu hören war, durch das offene Tor verschwunden war, musterte ihn der Vlăjgan mit kleinen Augen. Als ihm verächtlich bewusst wurde, dass er kein Gepäck bei sich hatte, murmelte er:

- Zwei Pitaks.

Robert sah ihn hilflos an. Außer Sichtweite der anderen kramte er in seinen Taschen herum und beschmutzte dabei seine Finger mit den Resten des Kuchens. Wenn er gewusst hätte, dass er längere Zeit nichts in den Mund nehmen würde, hätte er es sofort geschluckt. Die Leute hinter ihm, vor allem diejenigen, die von den Stiefeln zertrampelt worden waren, begannen, ihn zu stoßen und riefen ihnen zu, sie sollten ihnen aus dem Weg gehen. Doch der Wärter legte ihm eine Hand auf die Brust und so geriet er in die unglückliche Situation, zwischen beiden Seiten gefangen zu sein. Keiner von ihnen schien mit ihm zu sympathisieren.

„Die Gologaner sind hier“, sagte eine Stimme. Mein Vater sagte mir, ich solle es abschneiden, weil der Narr es verschwendet.

Der Schlingel schnappte sich die vier Münzen, die ihm ein kleiner Kerl mit blondem Schnurrbart hinhielt, und nahm dann seine Hand von Roberts Brust. Mit der anderen befestigte er überraschend geschickt ein Lederarmband an ihrem Handgelenk.

„Slobod“, bellte er und machte ihm durch die Toröffnung Platz.

Als er aufsah, sah Robert, dass er neben einem Holzpfosten stand. Oben hing eine Tafel, auf der in großen, wunderschön bemalten Buchstaben stand: Der Weg des Glücks.

„Io mi-s Gopin, Gopin a lu' Mătărăngă“, sagte der Blonde, der für beide bezahlt hatte.

Er lächelte breit und enthüllte schiefe und unordentliche Zähne.

„Danke, Weihnachtsmann.“ Du hast meinen Arsch gerettet. Ich bin Robert.

"Robert?" Ist das nicht ein deutscher Name? Das dachte ich, als ich deine Kleidung sah.

Robert purta un tricou negru pe care se afla un imprimeu cu o pădure sumbră, deasupra căreia scria mare BEHEMOTH. Dedesubt se afla numele albumului, Und der Wald träumt ewig. Behemoth war eine polnische Band von Black-Death-Metal. Nu era chiar formația lui preferată, Tränensee, aber er hatte das T-Shirt von Daria bekommen und trug es öfter als die anderen.

„Ich komme aus Buzau“, sagte Robert. Okay, ich lebe schon seit einiger Zeit in Bukarest. Nach dem College hatte ich keine Lust mehr nach Hause zu gehen, kleine Stadt, nichts zu tun, du weißt ja, wie das ist...

Gopin nickte, obwohl er es nicht verstanden hatte.

„Ich komme aus Valea Timocului“, rief er begeistert. Kennen Sie Timocul? Timocol von oben! Es ist sehr schön hier. Soweit das Auge reicht, nur Hügel und Stapel. Und in der Tiefe gibt es jede Menge Kupfer. Ja, seit die Slawen in unsere Bäder strömten, begannen die Menschen, woanders nach Arbeit zu suchen.

Sie befanden sich nun auf einer breiten Straße, die mit kleinen, gut in den Boden getriebenen Steinen bedeckt war. Wie aus dem Nichts erschienen die ersten Häuser, wie aus den Außenbezirken, ziemlich ungepflegt. Dazwischen lagen Felder voller Heuwiesen, die sich mit bewirtschafteten Feldern abwechselten. Die Menschen hatten sich geräuspert und der Gestank hatte nachgelassen, als hätte das Wesen seinen letzten Atemzug getan. Harmâlaia war zurückgeblieben.

Bald standen sie vor einem wunderschön geschnitzten Steinbrunnen, der einen Fischer und seine Ausrüstung darstellte. Zwischen den dicken Lippen dreier Fische floss Wasser in das Becken, das einem Teich ähnelte. Um sie herum arbeitete eine Schar Einheimischer. Die Männer sahen aus, als würden sie streiten, aber in Wirklichkeit machten sie sich übereinander lustig. Sie hatten einen harten, gestelzten Akzent, als wäre es Rumänisch, das von den Niederländern gesprochen wurde. Als einer versuchte zu trinken und dabei seine Schnauze nahe an den Auslauf brachte, stießen ihn die anderen an und ließen ihn unter dem Gelächter der Menge mit geschwollenen Lippen zurück. Fünf Minuten später hatte keiner von ihnen seinen Durst gestillt. Robert holte sein Handy heraus und machte ein Foto von ihnen.

"Sind Sie in Eile?" fragte Gopin. Können Sie ein oder zwei Stunden erübrigen?

„Natürlich, Bruder.“

Nach der Phase davor gab es für ihn keine Möglichkeit mehr, den Jungen abzulehnen. Tatsächlich war er froh, jemanden gefunden zu haben, der sich mit den Orten auskannte.

- Schrecklich! Lass uns etwas Wasser trinken! Ich ehre dich, weil ich die Zimbrien nehme. Ich kenne eine tolle Taverne in Cavadia, nur einen Steinwurf vom Platz entfernt, wo die Messe stattfindet. Es ist heute eine große Sache, wissen Sie, oder?

Gopin folgte Robert und bog nach links in eine staubige Gasse ein. Sie betraten ein Slum mit heruntergekommenen Häusern, mit Stroh- und seltener Ziegeldächern, in deren Höfen Kinder wohnten. Am Straßenrand lagen Berge von Müll und Essensresten, vor allem Melonenschalen. Gopin zeigte mit einem schmutzigen Fingernagel auf sie und sagte stolz:

- Es ist von uns. Dieses Jahr kernlose Ernte!

- Was machst du? fragte Robert und sprang über die Leiche eines kleinen, pelzigen Wesens. Ohne es zu merken, sprach er selten, als würde er mit einem Kind oder einem Zurückgebliebenen sprechen.

— Ich werde zum Meister Lipann ausgebildet. Wenn ich nicht arbeite, fege ich den Garten und putze den Schuppen. Ich bringe die Farben mit, wenn sie fertig sind. Wenn alles gut läuft, lässt mich Herr Lipann sie ineinander stecken und neue Farben herstellen. Er sagt, dass ich nicht wirklich ein Tolomac bin und dass ich, wenn ich vorsichtig bin, eines Tages genauso geschickt sein werde wie du. Du kennst ihn, oder?

Robert, der mehr auf das achtete, was auf dem Boden lag, schüttelte den Kopf.

„Ist dieser Lipann von Ihnen ein Maler?“

- Dann gab er das Erstellen von Gesichtern und Landschaften auf, weil man ihm keine Gologans brachte, und fing an, mit Firmen wegen Ladendiebstahls zusammenzuarbeiten. Zunächst arbeitete er mit Töpfern, Metzgern und Postboten zusammen. Es ging ihm gut, jetzt kommen alle Händler zu ihm, er ist kaum noch beschäftigt. Es heißt, dass er bei der nächsten Ratssitzung ausgewählt werden könnte, sich um die Insignien der Zitadelle zu kümmern, von den Siegeln bis zu den Tafeln aller Straßen. Und dann warte! Es wird eine große Sache, denn es steht viel auf dem Spiel. Gherghișan wird vor Kummer sterben, wenn er nicht wieder herauskommt! Es gibt nur drei in der Stadt, die an Tablets arbeiten, und es heißt, Herr Lipann sei jedes Jahr ein besserer Handwerker. Lasst uns alle miteinander befreundet sein, denn sie sind alle nur Hip-Jder.

Robert schnaubte.

„Hipjders?“ Ich meine?

- Nun, Philfizons... Du kennst sie nicht?

Robert winkte nein.

— Diese Damen, die sich jeden Tag so kleiden, als wäre es eine Hochzeit, und wenn auf dem Jahrmarkt etwas passiert, zeigen sie auch ihre Kleider. Sie hängen bunte Ketten an ihre Hemden und Schlüsselbunde, tragen spitze Schuhe aus weichem Leder und setzen sich allerlei bunte Schmuckstücke auf den Kopf, als wären sie von den Ghulen. Bekreuzige dich selbst, kein anderer! Der Mann muss etwas hübscher sein als der Teufel, nicht wie hier, wo sie so groß und ernst sind, dass man sie für Drecksäcke hält.

Sie waren an einem Scheideweg angelangt. In der Mitte schubste ein schwarzer Mann mit nacktem Oberkörper einen Stier. Es war ein Stier, wie Robert ihn noch nie zuvor gesehen hatte, mit Fell am Hals und einem großen, bärtigen Kopf, wie er auf dem Wappen Moldawiens zu sehen ist. Er saß demütig da, während der Hufschmied mit einem imposanten Hammer Eisennägel in seinen Huf hämmerte.

– Was machst du da, mein Freund, hast du noch nie so hässliche Hufeisen gesehen wie meine? fragte er fröhlich.

„Er sieht … schrecklich aus“, sagte Robert nach kurzem Nachdenken.

Es schien hier ein gebräuchliches Wort zu sein.

„Willkommen bei uns, Brüder“, fügte der Mann hinzu und kniete erneut neben dem Stier. Rufen Sie die MILF an, damit sie Ihnen etwas zu trinken gibt!

Der Hof war voll mit allerlei Haushaltswerkzeugen, Rechen, Hacken, Spindeln und Brotlaiben, die auf dem Boden lagen oder auf dem mindestens zwei Meter hohen Rohrzaun aufgestützt waren. In einer Ecke stand ein brandneuer Webstuhl. An die Stelle von Stühlen und Tischen traten größere und kleinere Strohballen, die mit Draht festgebunden waren. Darauf lagen allerlei Individuen, wie auf Sofas, einige schläfriger und betrunkener, jeder mit einem Stock in der Hand oder vor sich. Am Ende des Hofes befand sich die Schmiede, in der ein fröhliches Feuer glitzerte. Am irdenen Ofen, der mit einer Eisentür verschlossen war, hing ein Schild mit der großen Aufschrift „La Nicoară“.

- Schau, sagte Gopin stolz, Jupân Lipann hat es geschafft. Ja, ich habe ihm Farben besorgt.

Robert bemerkte, dass die Buchstaben aus bemalten Hufeisen bestanden. Irgendwo unten am Kopfteil stand in kleinen Buchstaben „Lipann“. Mit zwei „n“.

Als sie sich auf zwei Ballen setzten, erschien eine dürre, große Frau, die wortlos zwei volle Gläser vor ihnen abstellte.

Robert hatte in seinem Leben etwas Alkohol getrunken, aber außer im Sommer in Costinesti ereignete sich dieses freudige Ereignis nie um 8 Uhr morgens. Zumindest sagte ihm sein Handy, dass dies die richtige Zeit sei. Er fragte sich, ob Antonia aufgewacht war und ihn irgendwie angerufen hatte, um herauszufinden, wie die große Jagd verlaufen war, oder ob sie immer noch in ihrem Zimmer war und mit dieser pummeligen Giraffe im Arm schlief. Als Gopin den Stab an seine Kehle führte, tauchte er seine Lippen in die brennende Flüssigkeit. Er stellte das Glas zurück und sah sich um. Ein Mann mit grauem Haar und Bart begann zu singen:

„Băui azi și băui mine,

Băui 40 de zile,

Băui preț de 9 cai,

Ich kann nicht genug vom Wein bekommen“

„Ausländischer Freund, ich möchte dir ein Schnäppchen machen“, sagte Gopin feierlich, nachdem er sich mit der Hand über seinen blonden Schnurrbart gewischt hatte.

- Sag, Bruder, was willst du?

- Willst du mir nicht deine Kleidung verkaufen? So eine Bluse habe ich nirgends gesehen, weder hier noch draußen, und ich denke, dass Jupân Lipan sie wirklich gerne hätte. Wenn der Rat Herrn Lipan gibt, was er braucht, sind wir hier raus. Wer wird Ihrer Meinung nach seine rechte Hand sein? Glaube nicht, dass es Almosen sind. Schau, ich gebe dir drei, nein, fünf Pitacs und ein sauberes Hemd.

Robert blickte in die blauen Augen des Timoceaners. Er dachte an Darias blaue, mit schwarzem Stift umrandete Augen, die jetzt so weit weg waren.

- Gut.

„Sei alle Tage deines Lebens glücklich, so wie ich jetzt glücklich bin“, sagte Gopin.

„Aber du musst mir einige Dinge erzählen.“

- Sachen? fragte der Timoceaner verwirrt, als er ein weißes Hemd aus seiner Tasche holte.

Robert machte eine verwirrte Geste, wedelte nutzlos mit der Hand durch die Luft, dann zog er sein Hemd aus und reichte es dem Jungen. Er nahm es ehrfurchtsvoll entgegen, faltete es wie einen kostbaren Duft und steckte es in die Tasche. Ein Mann weiter vorne, der an einem Ballen pickte, hatte die Augen geöffnet und beobachtete sie mit neugierigem Blick. Er hatte eine stachelige Wange voller Löcher, wie ein brachliegendes Feld. Er trug einige zerrissene Stiefel in der Nähe seines rechten Knies, durch die man die verletzte Haut sehen konnte, und zu seinen Füßen hielt er einen kleinen Schuh.

Das Hemd fühlte sich weniger unangenehm an, als er gedacht hatte, aber es roch nach Käse. Er sah Gopin verwirrt an.

- Es ist sauber, Papa hat es in Molke gewaschen, versicherte er ihm.

Robert seufzte, als er sie über seinen Kopf zog. Es reichte fast bis zu seinen Knien. Hätten sie es mit einem Gürtel umgebunden, hätte es wie die Phoenix-Modelle ausgesehen. Ich war nie ein großer Fan, aber sie hatten ein paar coole Songs. Eigentlich nur einer.

„Wo ist das Badezimmer?“

Gopins Augen weiteten sich.

"Toilette?" die Toilette?

Gopins hilfloser Blick war rührend.

„Ich will pissen!“ schrie Robert wütend. Mehrere ungewaschene Gesichter, darunter das des Mannes mit dem gebeugten Knie, wandten sich ihnen zu.

„Nun, warum sagst du das nicht?“ „Du gehst und pisst auf den Zaun nach dem Schmied, colo-sa“, sagte Gopin erleichtert und bedeutete der Großmutter, eine weitere Reihe Stöcke mitzubringen, obwohl Roberts unberührt geblieben war.

Auf den Zaun waren dieselben ewigen Botschaften gekritzelt, die auch in den Toiletten von Bukarest zu finden waren, allerdings waren es mehr Zeichnungen als Worte. Robert freute sich besonders über Folgendes: „Ein warmer Mund zum Verlangen, suchen Sie nach Nicu aus Costesti.“

Die Knoten in den Brettern erinnerten ihn an die Zeichnungen in den Büchern seiner Kindheit, wo man, wenn man einige Punkte verband, allerlei Umrisse von Gegenständen und Tieren entdeckte. Während Sie „Grünes Mädchen mit Waldhaaren“ summten, kam Ihnen der Gedanke, eine Gitarre zu zeichnen. Gleichzeitig versuchte er, sein neues Hemd nicht nass zu machen, damit er nicht spürte, wie sich der Mann näherte.

Bevor er zu Boden fiel, hörte er eine Stimme sagen: „Verdammt, wenn das kein Mistkerl ist“!

Kurioserweise erhielt er immer wieder Anrufe mit der Aufschrift „Alles Gute zum Geburtstag!“. Als ihn auch seine Mutter anrief, wurde Robert klar, dass es sich um mehr als einen Streich handelte, denn seine Mutter war schon seit drei Jahren tot. Er beschloss, sein Handy auszuschalten. Er schaut auf Facebook. Seine Wand war voller Wünsche von bekannten und unbekannten Menschen, obwohl sein Geburtsdatum, der 5. März 1982, sichtbar war. Ein Typ namens Gopin hatte ihm einen Link zu einem Video gegeben. Als er es öffnete, erhielt er den Fehler 800f0826, was bedeutete, dass er ein Update-Problem hatte.

Dann wurde ihm klar, dass er der Computer war und keine weiteren Operationen mehr ausführen konnte.

Als er die Augen öffnete, sah er als Erstes einen Balken, an dem an Eisenhaken festgeklebte Stücke geräucherten Fleisches, Würstchen, Schinken, Salami und andere Schweinefleischzubereitungen hingen. Zum ersten Mal in den letzten Stunden holte er tief Luft.

Robert atmet kräftig ein und aus, wie bei Yoga-Kursen auf YouTube. Es war so ziemlich alles, was er mit seinen mit Schnüren gefesselten Beinen und Händen tun konnte.

Er möchte schreien, aber ein mitleiderregendes Miauen kommt heraus. Als er seinen Hals bewegte, durchfuhr ihn ein stechender Schmerz. Seine Schläfen pochten, sein Nacken brannte. Selbst wenn er nicht gefesselt gewesen wäre, hätte er nicht stehen können.

Das Stillleben mit Stilettos und Kobold war von einem stacheligen und schmutzigen Gesicht verdeckt. Robert glaubte, dass er, seit er an diesem Ort angekommen war, nie wieder in den Himmel geschaut hatte, ohne dass es irgendetwas damit zu tun hatte.

„Wie geht es deinem Kopf?“ fragte der Idiot.

Der Geruch seines Mundes machte ihn zu einem würdigen Sohn des Gestanks der Wagen. Robert war froh, dass er sich am Morgen nicht die Zähne geputzt hatte und dass er zumindest etwas von dem Ausfluss, der über ihn ergossen war, zurückgeben konnte.

„Es hat die Größe eines Pennys“, sagte er, obwohl er nicht genau wusste, was ein Penny war.

Es gab viele Ausdrücke, die er richtig verwendete, ohne jedoch zu wissen, was die Wörter, aus denen sie bestanden, tatsächlich bedeuteten. „Durch dick und dünn gegangen.“ „Mit Stolz gehen“. „Um herumzugehen“. Es gab auch „Colac over Doll“, was absolut keinen Sinn ergab.

- Sie werden nicht zu viel Mais in die Butter geben. Der Mann tauchte seine saftigen Finger in einen Tonbecher, streute sich damit ins Gesicht und trank dann durstig.

„Wo bin ich?“ fragte Robert, etwas erfrischt durch das Schwallbad.

- Wo denkst du? An einem respektablen Ort in Cavadia.

„Und was mache ich hier?“ Warum hast du mich geschlagen?

Der Mann grinste.

– Unde-i Gopin?

Als Reaktion darauf drehte sich der Mann um. Er hatte einen langen, zerlumpten Mantel, der lange Zeit im Schlamm gelegen hatte, aber auch in der Nähe eines starken Feuers.

„Was mache ich hier?“ wiederholte Robert, dann wurde ihm klar, dass er auch diese Frage nicht beantworten konnte. was willst du von mir schrie er. Ich bin ein Fremder, ich habe nichts. Ich gebe dir mein Handy! Es ist nicht wer weiß was, aber es ist solide und macht gute Bilder! Und die Motorradjacke! fügte er hinzu, als er sah, dass er keine Antwort bekam. „Ich bin Rumäne wie du, mein Freund“, sagte er mitleiderregend, aber seine Stimme war von dem beunruhigenden Geräusch eines Hammers übertönt.

Von seiner Position aus konnte er nicht sehen, woher es kam. Als er versuchte, seinen Nacken zu bewegen, kehrten die Kopfschmerzen zurück. Er beschloss, einen anderen Ansatz zu versuchen.

„Wirst du mich töten?“

— Ntzz.

Robert atmete erleichtert auf.

"Wie heißen Sie?"

„Zor de Zeama“, kicherte der Mann und schlug weiterhin Nägel in die vier Bretter.

Resigniert richtete Robert seinen Blick auf die Würstchen. Zum Abendessen hatte Antonia Pasta mit Thunfisch gemacht. Wenn sie nicht ein Glas Mayonnaise darüber geschüttet hätten, wären sie wirklich gut gewesen. Zu diesem Zeitpunkt hätte er seinen iPod und alle Original-CDs verschenkt Tränensee für etwas übrig gebliebene kalte Nudeln, die mit Mayonnaise bestrichen sind.

„Freund, gibst du mir nicht auch etwas Potol?“ wagte Robert und versuchte, „Friend“ wie „Freund“ klingen zu lassen.

— Romniceanu wird es dir geben.

— Wer ist Romniceanu?

„Meister, der sich um Ihre Spitzhacken kümmert“, sagte der Mann und schleppte eine Kiste zu Robert. Rosen!

Zwei Minuten später kam murmelnd ein stämmiger Kerl ins Zimmer. Er trug eine Schürze, die früher wahrscheinlich weiß gewesen war, jetzt aber scharlachrote und braune Flecken aufwies. Er hatte ein riesiges Messer in der Hand, das er auf einem Fass liegen ließ.

„Das ist es“, sagte Zori de Zeama. Es ist einfach eine gute Sache.

Rose nahm ein reichhaltiges Tuch, das appetitlich nach Maus duftete, faltete es achtlos zusammen und schob es dann Robert in den Mund. Sie drehten ihn auf den Bauch und kletterten ihn vorsichtig in die bereitstehende Kiste. Robert spürte, wie ein Schauer von Körnern seinen Körper bedeckte, dann hörte er das Geräusch eines Deckels, der sich nicht ganz schließen ließ. Wenn er die Körner aus seinen Nasenlöchern fernhielt, konnte er ganz gut atmen.

Plocon war ein Wort, das ihm bekannt vorkam. Er war sich nicht sicher, aber es bedeutete eine Art Geschenk.

- Du musst meinen Kollegen treffen, hatte Antonia ihm gesagt.

- Müssen Sie? Robert verzog das Gesicht. Warum musst du das?

Daria hatte die gleiche unerträgliche Angewohnheit. Er würde sagen: „Man muss sich diese Band anhören. Du wirst es bestimmt lieben.“ Manchmal gefiel es ihm, manchmal nicht. Oder: „Das müssen Sie lesen. Wir müssen in diese Bar gehen. Das musst du tragen.“ Es war nur eine Formulierung, aber es war nervig.

- Ok, das musst du nicht, Antonia hatte zurückgeklopft. Aber ich denke, Sie werden es interessant finden.

Antonia war eine von Roberts jüngsten Freundinnen. Sie hatten sich auf der Party eines gemeinsamen Freundes kennengelernt, mehr als alle anderen geredet und sich natürlich auf einen Kaffee verabredet. Als sie sich wieder trafen, war die Chemie des ersten Mals etwas verflogen, aber sie fühlten sich gut zusammen, sodass keiner von ihnen das Date als gescheitert bezeichnet hatte. Sie hatten sich schon einmal gesehen, und von dem Moment an, als sie anfingen, über Menschen zu reden, die sie mochten, war klar, dass sie nur Freunde bleiben würden.

- Nun, er ist das schwächste Wesen in Rumänien. Seine Mitte hat die Größe meiner Faust.

- Sag nicht mehr! hatte Robert ironisch gesagt.

- Hör einfach zu! Wir sind seit fast einem Jahr zusammen und ich habe sie noch nie essen sehen. Im Kühlschrank und in der Speisekammer hat er nur Getränkeflaschen. Zu Hause sieht man sie nicht mehr. Er wacht sehr früh auf und kommt spät abends wieder. Er nimmt lange Bäder, bleibt mehr als eine Stunde in der Wanne. Um 5 Uhr morgens ist er draußen, Gott weiß wo! Er erzählte mir, dass er in einer Anwaltskanzlei arbeite, aber ich habe noch nie von einer Anwaltskanzlei mit Öffnungszeiten von 6 bis 22 Uhr gehört.

„Seit wann, sagten Sie, bleiben Sie zusammen?“

- Warte mal... Antonia dachte ein wenig nach. Zehn Monate lang. Und in dieser Zeit haben wir uns kein einziges Mal in der Stadt getroffen. Niemand besucht sie jemals. Oh ja, einmal kam ein Typ, der ein Klassenkamerad von ihr aus der High School war, und brachte ihr etwas für ihren Vater, ein altes Ding für Wolle, ach, mein Lieber.

Sie waren in einer Kneipe in der Nähe von Cișmigiu. Hier wurde Alternative Rock gespielt, was für beide Musikgeschmäcker einen Kompromiss darstellte.

„Und redest du abends nicht auch wie Mädchen?“

- Nicht wirklich, Antonia schüttelte den Kopf. Ich schaute einmal im Adressbuch ihres Telefons nach, sie hatte es auf dem Küchentisch liegen lassen. Es hatte genau 12 Zahlen. Ich sage dir: Sie ist etwas!

Robert hatte etwas gemurmelt.

- Interessant, was Sie sagen. Vielleicht würde ich sie gerne treffen. Für den Fall, dass es kein Grund ist, mich zu Ihnen nach Hause einzuladen.

- Ha, ha, das Mädchen schnaubte. Du könntest ihr folgen und sehen, was sie an diesem Tag macht. Sie würden mir auch eine große Neugier verdeutlichen. Ich bin mir sicher, dass er einige aufregende Dinge tut.

„Er arbeitet wahrscheinlich in einem Restaurant und isst deshalb nicht zu Hause.“ Oder KFC schämt sich zu sagen, dass es von der Vermarktung von würzigen Wings lebt.

- Du hast keine Möglichkeit, es zu wissen... hatte Antonia in einem geheimnisvollen Tonfall gesagt. Wenn Sie ihm folgen, werden Sie vielleicht einige außergewöhnliche Dinge entdecken und Lust bekommen, darüber zu schreiben. Sie verlassen die faszinierende Welt der Computer und werden Schriftsteller.

– Klar, hatte Robert geschnupft, ich fange jetzt an, einen Roman über deinen magersüchtigen Kollegen zu schreiben. Wie kommt es, dass ich noch nie darüber nachgedacht habe?

„Du sagst es jetzt, aber nachdem du Ruxi kennengelernt hast, kaufst du dir ein paar karierte Hosen, eine coole Tragetasche, eine Brille mit dickem Rand und ziehst zu Starbucks, um den neuen Harry Potter zu schreiben.“ Machen Sie sich keine Sorgen, Sie müssen mir nicht dafür danken, dass Sie sich beruflich verändert haben.

— Wie lautete der Titel des Artikels, den Sie geschrieben haben: „HR kann Leben retten?“ Ich habe noch nie in meinem Leben etwas Erbärmlicheres gehört. Wer möchte so etwas nicht lesen?

Antonia arbeitete bei einem Wirtschaftsmagazin.

Da Trandafil kleiner war, führte die Neigung der Kiste dazu, dass Robert kopfüber fuhr. Es war kein so unangenehmes Gefühl, und schon bald verspürte er einen angenehmen Zustand der Taubheit, der es ihm relativ leicht machte, die Tatsache zu ignorieren, dass er, statt an seinem Schreibtisch zu sitzen und nach Netzwerkfehlern zu suchen, in einer Kiste Holz unterwegs war, festgebunden die Hände und Füße, um sie zu einem Baumstamm zu formen. Dem regelmäßigen Schwung nach zu urteilen, befanden sie sich auf glattem Boden, vielleicht sogar auf einer Kopfsteinpflasterstraße. Der beunruhigende Geruch von Fleisch war durch den von Getreide ersetzt worden, der zwar nicht annähernd so appetitlich war, ihm aber Schauer über den Magen jagte. Er fragte sich, was mit dem Merdeneau passiert war, wenn er im Magen eines eifersüchtigen Nehaliten gelandet war.

Um sie herum drängte sich die Menge, klatschte, schrie, fluchte und genoss das Leben.

Plötzlich ertönte ein Pfiff und Robert fiel auf den Boden. Rose seufzte erleichtert.

- Was für eine Last, du Bengel...

„Lass mich deine Armbänder sehen!“ fragte der Ferentar.

Die beiden hoben ihre rechte Hand. Sie trugen Armbänder aus zerfetztem Leder, das ursprünglich gelb war, durch den Schmutz jedoch fast schwarz geworden war. Dann drehten sie sich um und zeigten ihre elenden Köpfe, auf denen das Siegel der Zitadelle prangte.

„Was suchen Sie in Rohmani?“

„Wir müssen etwas Schnittlauch geben“, sagte der Unrasierte und kratzte sich an der Wunde an seinem Knie. Und Meister Jurj zu nehmen. Ihm sind die Vorräte ausgegangen und er hat nichts, was er bei den Opfern auf den Tisch legen könnte.

- Deckel abnehmen! donnerte der Ferentar. Wie Sie einleiten, haben Sie sich mit Blei belastet, nicht mit Schnittlauch.

- Wie Eure Lordschaft es befiehlt, sagte Zor de Zamă demütig und bückte sich, um den Deckel anzuheben. „Wenn du dich bewegst, reiße ich dich in Stücke wie eine Ratte“, zischte er dem Gefangenen zu.

„Benutzen Sie beim nächsten Mal Säcke, wie alle Rumänen“, sagte der Bauer, nachdem er einen flüchtigen Blick in die Kiste geworfen hatte. Er nahm eine Handvoll Schnittlauch, führte sie an seine Nase und steckte sie dann in seinen Mund. Er warf einen weiteren Schlag, der Robert fast traf, der mit der Nase im Staub erstarrt war.

- Sie haben Recht, Euer Lordschaft. Wir freuen uns, dass Sie uns aufgehalten haben, wir waren schon einmal dort.

„Bewegt euch, ihr Drecksäcke!“ Und wasche auch diese Armbänder, denn du bist nicht pummelig. Dass der Zitadelle nicht das Wasser ausging!

Ein Mensch mit maskenhaftem Gesicht nähert sich Robert mit einem Messer in der Hand. Sie sah zu, wie er mit kalten, grauen Augen kämpfte und sich mit einer kurzen Geste nach unten bückte und die Fesseln von seinen Beinen durchtrennte. Nachdem er das Gleiche mit seinen Handgelenken gemacht hatte, entfernte er das Tuch von seinem Mund und half ihm auf die Beine. Robert schüttelte den Schnittlauch ab und wollte gerade ein paar schlucken, doch der Mann stoppte seine Hand mit einer festen Bewegung. Ohne ein Wort zu sagen, bedeutete er ihr, sich auszuziehen. Seine Gesten, so banal sie auch sein mochten, strahlten Vornehmheit aus. Bis auf den weißen Spitzenkragen war er ganz in Schwarz gekleidet. Ohne zu protestieren zog Robert seine Stiefel, Gopins Hemd und seine Jeans aus und blieb in seinem Höschen. Er befand sich in einem Raum voller riesiger Körper aus rauchigem Holz, mit bemalten Lederbezügen bedeckten Truhen, hohen, geschwärzten Spiegeln, Kandelabern mit hohen Lichtern und Bildschirmen mit orientalischen Gravuren. Es sah aus wie ein Antiquitätenladen, in dem der Inhalt eines Palastes zusammengepfercht war. Auf dem Boden waren dicke Teppiche ausgebreitet, deren Weichheit er versuchte. Er setzte sich auf ein niedriges Bett, das mit einer weichen und kühlen Steppdecke bedeckt war. Der Mann nähert sich mit einer Schüssel in der Hand, einer von denen, die früher zum Rasieren verwendet wurden. Er hatte einen Schwamm in Wasser getaucht und begann damit über seinen Körper zu laufen. Sie säuberte sein Haar mit einem Knochenkamm und salbte es dann mit Duftöl aus einer Flasche mit vergoldetem Verschluss. Am Ende deckte sie ihn mit einer weißen Wolldecke zu. Ohne es zu merken, führte Robert vor dem Einschlafen seinen Daumen an den Mund und ließ ihn dort. Aufgrund dieser unglücklichen Lage geriet die Beziehung zu Daria in eine Sackgasse. Eines Nachts, als er schlief, hatte das Mädchen mit ihrem Handy ein Foto von ihm gemacht und es nicht für sich behalten, sondern an eine Freundin geschickt, die es auf Facebook gepostet hatte. Robert war verrückt geworden, schrie Daria an und warf ihr alle möglichen schweren Dinge zu, die sie nicht zurückziehen konnte. Der Freund hatte das Bild entfernt, aber der Schaden war angerichtet.

Dieses Mal hatte er nichts geträumt, oder wenn doch, hatte er vergessen, worum es ging. Im Raum roch es wahnsinnig nach Steak, und Robert sagte sich, dass es endlich an der Zeit sei, dass sein Magen sich mit der Welt, was auch immer sie sei, auseinandersetzen würde. Er richtet sich bis auf die Knochen auf und erschrickt fast über die Anwesenheit eines dicken Mannes, der wie ein Edelmann aus alten Zeiten gekleidet ist und einen weiten Kaftan aus drapiertem Stoff trägt. Er lag ausgestreckt auf großen, bestickten Kissen und hielt deutlich in der Hand einen Spieß, auf dem mehrere Stücke gut verkohltes Fleisch steckten. Er trug schwarze Schuhe, deren Schnürsenkel zu großen Schleifen gebunden waren. Vor ihm stand ein niedriger, mit Stoff bedeckter Tisch, auf dem Silbertabletts und Schüsseln voller allerlei Speisen lagen. Robert fuhr sich mit der Zunge über die Lippen.

„Was haltet Ihr von der Stachelbeersoße?“ fragte der dicke Mann, dessen Name Romniceanu war, obwohl einige ihn fälschlicherweise Râmniceanu nannten.

Robert nickte, unfähig, ein Wort herauszubringen.

„Es sollte bei keinem Festmahl fehlen“, stimmte der Bojar erfreut zu, tauchte ein Stück Fleisch in eine Schüssel und warf es dann mit einer kurzen Bewegung in den Mund.

– Dar chitrele?

Robert nickte erneut und stand von der Couch auf. Er verhedderte sich in dem langen Hemd, an das er sich nicht mehr erinnern konnte, als er es angezogen hatte. Der Mann zielte mit dem Spieß auf ihn. Das Ende war scharf, aber Robert war zu hungrig, um sich um einen eisernen Zahnstocher zu kümmern. Als ihm klar wurde, dass er nicht sehr überzeugend gewesen war, kramte er in den Kissen herum und zog ein imposantes Schwert hervor, das er sich mit unerwarteter Beweglichkeit an die Kehle hielt.

- Hinsetzen!

Es war das erste Schwert, das Robert je gesehen hatte. Es war hell und sah sehr gefährlich aus. Mit einem erbärmlichen Seufzer lehnte er sich auf der Couch zurück.

„Ich habe Hunger, Sir.“ Erbarme dich. Ich habe nichts gegessen, seit ich hier bin. Ich weiß nicht einmal, wie lange ich schon hier bin. Behandle mich nicht wie ein Tier.

„Wenn es nach mir ginge, würde ich auch Stachelbeersauce über das Sauerkraut gießen“, fuhr der Mann fort, sein Schwert immer noch auf Roberts Jäger gerichtet. Andererseits habe ich nach den Gogons nie dem Wind nachgegeben. Mit eingelegten Melonen, ja, eine andere Geschichte, ich schlucke sie wie Rosinen.

Er sah Robert aufmerksam an.

„Gott sei Dank musste ich heute nicht einmal auf den Markt gehen, um zu finden, was ich brauchte.“ Wie ist Ihr Name, Herr Unbedeutender?

„Robert“, summte der Junge traurig.

„Was führt dich in unser Land?“ Gerader Tag.

Er war mit dem Knabbern am Spieß fertig, schnappte sich schnell einen anderen und spuckte ein Stück Knochen auf den Teppich. Eine stachelige Kreatur tauchte unter der Couch hervor und rannte los, um ihn zu packen. Der Redenschreiber platzierte eine breite Sohle zwischen sich und den Überresten.

- Oh, ich gebe den Türken nichts! Der Igel schaute dem dicken Mann verwirrt in die Augen, bis der dicke Mann lächelte und sein Bein hob. Mit einiger Würde ergriff er das Beinhaus und zog sich auf dem Weg zurück, den er gekommen war.

„Also, was führt dich in unser Land?“ Gerader Tag.

„Ich habe Hunger“, sagte Robert mit leiser Stimme. Er wischte sich die Tränen der Frustration mit einem Zipfel seines Hemdes weg. Er hatte das Gefühl, er würde ohnmächtig werden.

„Eigentlich spielt es keine Rolle mehr.“ Möchtest du etwas trinken? fragte der Bojar mitfühlend.

„Ja“, sagte Robert verloren.

„Haben Sie jemals jemanden entführt?“

Robert öffnete die Augen.

„Nein, Sir, welche Frage ist das?“

„Es ist einfacher als es klingt“, sagte Romniceanu und knabberte an einem Flügel. Und es ist schön. Wenn Sie nun so schlau sind, wie ich es mir vorstelle, wissen Sie, was von Ihnen erwartet wird.

Robert hatte Englisch gelernt, indem er Death-Metal und Black-Metal hörte. Nur wenige Songs von Bands, die in diese Kategorie fielen, befassten sich nicht mit Tod, Folter oder Massakern. Er verfügte über ein umfangreiches Vokabular an Wörtern, die sich auf Leid und Schmerz bezogen. Er hatte viele angenehme Stunden damit verbracht, Monster in Doom, Quake und den darauffolgenden Schützen abzuschlachten. Er mochte Horrorfilme. Sammle Figuren von Jason, Leatherface und Hellboy. Aber keine dieser Leidenschaften hatte sich jemals in seinem Wesen widergespiegelt. Als in der High School die Zeitungen alle möglichen düsteren Geschichten über Satanisten brachten, galt jeder mit langen Haaren als potenzieller Grabschänder. Auf Partys gab es immer zwei Lager: die Rocker und die anderen. Manchmal ging er mit einem Paukenschlag aus. Aber selbst als irgendein dämlicher Hahn mit seinen großen Fäusten vor seinem Gesicht wedelte und seine Mutter beschimpfte, konnte er sich nicht vorstellen, wie es wäre, jemanden zu töten.

– Ich würde es tun, ich schwöre, mit meiner eigenen Hand, denn meine Wut ist grenzenlos, aber es ist nicht möglich. Aufgrund der Archäologie darf kein Bürger einen Dolch auf den Straßen der Zitadelle tragen. Wenn die Ferentarien als einfacher Betrug abgetan werden können, kann nur ein wahrer Unbedeutender die Säulen heiligen.

Romniceanu spuckt einen weiteren, recht kleinen Knochen auf Robert aus.

— Di.

Robert spürte, wie er auf der Stelle ohnmächtig wurde.

„Hast du immer noch Hunger?“

- Heute.

- Sie werden zu Hause so viel essen, wie Sie können. Wenn Sie sich nachts in Ihrem Bett verstecken möchten.

Der Bojar erhob sich schwerfällig, stützte sich auf sein Schwert und knurrte immer noch. Ein Stück Fleisch war ihm aus dem Mund gefallen und Robert dachte verlegen, dass er es hätte essen können. Aus einem mit Bronzeintarsien verzierten Schrank holte er eine Schatulle aus Edelholz mit glänzenden Schlössern, die wie Gold aussahen. Ein Zischen, sagte Robert sich. In der Schachtel befanden sich neben Halsketten, Ringen, Ketten und anderem Schmuck mehrere Mobiltelefone, darunter ein Nokia 3310, das Robert liebevoll betrachtete. Es war das erste wirklich vertraute Ding, das er sah, seit er aus dem Wagen gestiegen war. Der Vielfraß fischte Roberts iPod aus der Verpackung.

- Was ist das? Immer noch ein Telefon?

„Es ist für die Musik“, erklärte Robert. Sie stecken diese Drähte in Ihre Ohren und Musik kommt daraus heraus.

- Aha, der dicke Mann ist nicht überzeugt. Ich bin nicht davon abgewichen. Ich war überrascht, dass es keine Schlitze zum Drücken gibt. Ihr Außenseiter wechselt ständig eure Spielsachen. Von Jahr zu Jahr sieht es anders aus. Wenn das auch hier der Punkt wäre, würde am Samstag alles ins Wasser gehen. Wie viel Leben bleibt ihm noch?

Robert beeilte sich nicht zu antworten. Ein dicker Mann, gekleidet wie ein Stallknecht von Ludovics Hof oder als Mircea der Ältere, mit einem Ipod, war zu viel für Robert. Er vermutete, dass sie ihn fragte, wie lange die Bakterien überleben, und antwortete vorsichtig:

- Ich denke ungefähr 6 Stunden.

„Dann machen Sie keine drei Pins“, seufzte der Mann. Wir haben dort keinen Strom.

„Es macht mir nichts aus, wenn ich frage, aber warst du jemals…?“ fragte Robert und zeigte ungewollt mit dem Finger zur Decke.

Der Regisseur schnaubte.

- Dass er einfach nicht alle Fliesen am Haus hätte. Über? Du denkst jetzt, dass du unter Bukarest stehst, oder? Romniceanu lachte spöttisch. Ich könnte mir zehn Minuten Zeit nehmen und Sie aufklären. Ja, ich glaube nicht, dass wir uns jemals wiedersehen werden, besser nicht. Gefällt es dir? fragte er und zeigte auf den Spieler.

„Nein“, sagte Robert würdevoll.

Wenn der dicke Mann glaubte, er würde jemanden töten, um ein Brathähnchen zu bekommen oder seinen iPod zurückzubekommen, dann täuschte er sich gewaltig.

Als hätte er seine Gedanken gelesen, hob der Mann erneut sein Schwert und schwenkte es drohend.

— Wenn du nicht tust, was ich dir befehle, wirst du deine Entscheidungen mit Sicherheit dort lassen. Und zwar nicht überstürzt, sondern in Fällen, die man sich gar nicht vorstellen kann. Baga de sama, um die Mücken von deinem Kopf zu entfernen: In unserer Zitadelle ist alles Rumänische, von der Herrschaft bis zur Opinca, bedeutsam. Denn wenn nicht, gehört es nicht uns, und wenn es nicht uns gehört, will es nicht unser Wohl. Wenn sich herausstellt, dass ein Ins entsiegelt ist, kann ihn jeder Prostovan anspannen und die Ferentaries töten ihn auf der Stelle. Dem Schicksal solltest du danken und meine Ringe küssen, dass du mich bekommen hast. Carson! er schrie.

Der Mann in Schwarz betritt den Raum.

„Bereiten Sie Ihre vor“, befahl der Bojar. In zwei Stunden kletterst du in den Hintern.

„Wie es seine Lordschaft befiehlt“, sprach Carson zum ersten Mal.

Er hatte eine weiße, unbeugsame Stimme, als wären seine Stimmbänder aus Papier.

Der Diener schwebte wie zwischen den Möbeln herum und kramte in einer Truhe, aus der er eine schwarze Samthose, ein Hemd, das dem des Logotyps ähnelte, aber viel kleiner war, und einen langen, senffarbenen Mantel zum Vorschein brachte. Während dieser Zeit sah Robert mit der Miene eines geprügelten Hundes zu, wie Romniceanu alles auf dem Tisch zubereitete.

Carson verschwand für ein paar Sekunden und kam mit einem Holztablett zurück, auf dem mehrere Kisten und Utensilien standen. Nachdem er Robert aufgefordert hatte, sein Hemd auszuziehen, legte er ihn wieder mit dem Gesicht nach unten auf die Couch. Mit präzisen Bewegungen trieb er dünne Stahlnadeln in die Wirbelsäule des Jungen, wie Flaggen auf einer Kriegskarte. Obwohl er keinen Schmerz verspürte, stöhnte Robert bei jedem Stoß. Bald sah er aus wie ein Igel. Der Zustand der Schwäche, in dem er sich befand, seit er diesen unfreundlichen Ort betreten hatte, war einem angenehmen Gefühl der Entspannung gewichen. Sie protestiert überhaupt nicht, als der Diener ihr Haar anhebt, um ihr ein falsches Siegel an ihrem Hinterkopf anzubringen. Nachdem er die Stelle mit einer mentholhaltigen Lösung eingerieben hatte, ließ er sie eine Weile in Ruhe.

Eine halbe Stunde später, als Carson die Stifte entfernte, war sein Vertrauen in das Leben völlig wiederhergestellt. Robert blickte auf die Schüsseln mit den Essensresten und verspürte keinen Appetit mehr. Es stimmt, dass sie aussahen, als hätte eine Schweineherde sie gefressen. Dabei pfeift man das Intro ab Blau erblühen, er zog sich wieder die Kleidung eines Arztes an. Die Hose, die ihm gut passte, wurde mit einer dicken Kordel in der Mitte und einer weiteren dünnen Kordel in der Nähe der Waden befestigt. Zu seinem Glück nickte Carson zustimmend, nachdem er seine Stiefel untersucht hatte. Er befestigte ihr ein rotes Armband anstelle des weißen, das man am Eingang zur Zitadelle erhielt. Er musterte ihn von Kopf bis Fuß. Eine Spur von Zufriedenheit erschien auf seinem Gesicht, die wie eine Windklinge verschwand. Aus einer Tasche holte er einen mit Wachs verstopften Fingerhut hervor. Sie bohrte mit ihrem kleinen Fingernagel, der viel länger war als die anderen, Löcher in den Deckel. Er legte es auf eine schwarze Marmorplatte und richtete es so aus, dass ein weißes Pulver herausquoll. Er öffnete ein Spielkartenspiel, zog eine davon und teilte damit den Staub in zwei Reihen auf. Logofatul Romniceanu befestigte einen hohlen Stock an seiner Nase und zeichnete eine breitere Linie über seine Nasenlöcher. Er fordert Robert auf, dasselbe zu tun. Obwohl er nicht mit dem Schwert bedroht worden war, gehorchte Robert sofort.

Von diesem Moment an hat man das Gefühl, dass ihm alles passieren kann, dass er alles tun kann. Er hätte gegen zehn Nymphensittiche kämpfen können, er hätte tadellos singen können Meister der Puppen Ohne jemals eine Gitarre in die Hand zu nehmen, hätte er eine App entwickeln können, die den Dateiaustausch revolutionieren würde. Wenn es einen Spiegel im Raum gäbe, wäre er hingegangen, um seine Muskeln zur Schau zu stellen.

Romniceanu sah ihn lächelnd an, mit einer fast väterlichen Miene. Er holte einen Ring aus der Tasche und steckte ihn ihr an den Finger.

„Vielen Dank, Euer Lordschaft“, sagte Robert feierlich.

— So will ich dich, mein Sohn. Du hättest ein Gärtner in meinem Garten sein können. Wenn mich meine Freunde und Kameraden nicht im Stich gelassen hätten! Und die Säulen, ach, die Säulen!

Stirnrunzelnd hob er seinen Zeigefinger und drohte in eine unbestimmte Richtung.

„Meine Zeit wird kommen!“

„Das bezweifle ich“, sagte Robert und verneigte sich.

Es war unmöglich, in dieser Kleidung nicht feierlich zu wirken.

„Vielleicht führt uns das Schicksal eines Tages wieder zusammen“, sagte der Redenschreiber und reichte ihm ein dünnes Knochenabbaumesser, dessen Klinge in einer feinen Lederscheide steckte.

„Behalten Sie es und nutzen Sie es mit Bedacht!“ Carson wird Ihnen ausführlich erklären, was Sie damit zu tun haben.

Bevor er hinausging, drehte Robert den Kopf und sah den alten Mann zusammengesunken auf einem Felsvorsprung liegen, ausdruckslos starren und seinen aufgeblähten Bauch auf den Boden ergießen. Er tat ihm fast leid, obwohl er ihn schon vor einiger Zeit mit dem Schwert bedroht hatte.

Als sie auf die Straße kamen, schenkte ihm sein alter Freund, der Pestgeist, der ihn bei seiner Ankunft begrüßt hatte, erneut Freundlichkeit. Diesmal war Robert weniger beeindruckt. An die Kutsche war ein Stier angeschnallt, wie er ihn in Nikoara gesehen hatte, der auf Casones Zungenschlag hin davonrannte. Die Kutsche hatte solide, schwarze Holzräder ohne Lücken zwischen den Speichen, die jedes Mal zu knirschen begannen, wenn sie auf Felsbrocken stießen.

Bevor Robert zügig auf die Ziege sprang, antwortete er anmutig auf die Sticheleien zweier Bauern, die beinahe mit ihm zusammengestoßen wären. Er sah in seinen neuen Kleidern gut aus und fühlte sich gut, ganz im Einklang mit der Welt, in der er sich befand. Es schien ihm, als könne er durch die dünnen Wände der Häuser, an denen sie vorbeikamen, sehen, als verstünde er alle Sprachen, die um ihn herum gesprochen wurden, denn im Gegensatz zu Cavadia schienen alle Nationen der Erde auf den Straßen zu gehen und zu sprechen . Das Gesicht eines Mädchens in der Menge kam ihm bekannt vor, und in seinem Kopf tauchte Daria auf, von der er wusste, dass er sie anrufen würde, sobald er in Bukarest ankam, selbst wenn er kein Telefon mehr hätte, was noch besser bedeutete: bringt Sie direkt zu ihr nach Hause. Er hatte auch nichts gegen Zor de Zeama, denn er hatte ihm geholfen, seinen Traum zu verwirklichen. Sein verborgener Traum, der nun enthüllt wurde, stand kurz davor, wahr zu werden. Er vergaß ihn, als sein Blick auf ein großes Schild mit der Aufschrift „Spitzerie“ fiel, wo Robert den unverkennbaren Stil von Meister Lipann erkannte. Er schaute nach oben und erkannte, dass das, was oben war, zwar kein richtiger Himmel war, aber auch nicht weit davon entfernt war. Er legte sich auf die Ziege, um das Fell des Tieres zu streicheln. Elektrische Ströme durchschossen seinen Körper wie ein Blitzbad. Ihm kam eine Idee, die, wenn er sie umgesetzt hätte, das Leben der Bewohner der Zitadelle verändert hätte. Er erinnerte sich an das faltige, aristokratische Gesicht der Blockverwalterin, einer altmodischen Frau, die ihm einmal grüne Walnussmarmelade auf einer zierlichen Untertasse serviert hatte. Aus einem anderen Zimmer war das Husten ihres Mannes zu hören, der seit Jahren krank war und das Haus nie verließ. Carsons Hand zog ihn gerade zurück, als er gerade seinen Wunsch ausleben wollte, wie der große Gentleman, der er war, ins Theater zu reiten.

„Setz dich gut hin, Fremder“, schimpfte der Diener. Hören Sie da!

Als er erfuhr, was er tun musste, leuchteten Roberts Augen noch intensiver. Trotz der Unkonzentriertheit von vorhin konnte er jetzt spüren, wie sich jedes Wort, das er hörte, in sein Gehirn einbohrte. Tatsächlich fühlte er nicht, sondern sah, wie ein Bildhauer, der wie Brâncusi aussah, wie er in der Pariser Werkstatt abgebildet war, Worte in die Bronzeplatten ritzte, in die sein Gehirn verwandelt hatte.

Das Geräusch von Hufen auf Steinplatten hallte wie ein einziges wider schlagen der Musik, die in gemacht wird Abletone. Er sollte besser seinen iPod dabei haben, dachte Robert. Es war, als hätte er seit Jahren keine Musik mehr gehört. Welche Musik hörten diese Leute? Wie es gewesen wäre, wenn er sie angezogen hätte Mond Zauber?

In der Mitte des Platzes befand sich ein Denkmalkomplex, der aus der Ferne wie ein Granitwald aussah. Als sie näher kamen, stellte Robert mit Erstaunen fest, dass es sich bei den Stämmen tatsächlich um Säulen handelte, die mit Mustern und Inschriften verziert waren und auf denen einzelne Plattenplattformen standen. Auf jedem von ihnen befanden sich skelettartige Individuen, die nur mit einem Stoffverband um die Hüften bekleidet waren. Die meisten von ihnen waren tief in Meditation versunken, andere lagen, ruhten sich aus oder unterhielten sich miteinander.

„Was ist das... Wer sind sie?“ fragte Robert besorgt, überwältigt von einem unerklärlichen Gefühl der Frömmigkeit.

„Die Säulen“, antwortete Carson, ohne noch etwas hinzuzufügen, als ob ein Wort genügen würde.

Er zog kräftig an den Leinen rechts und das Tier schnaubte leise, eher ein Miauen als ein Winseln.

Als sie die Vorderseite des Theaters erreichten, einem massiven, runden Gebäude mit kleinen Fenstern, hatte sich der Staub gelöst. Verzweiflung erfasste Robert.

— Ich bin einfach ein IT-Typ! schrie er und weigerte sich herunterzukommen. Ich habe einen langweiligen Job! Ich habe niemanden verletzt! Ich habe nie jemanden getötet!

Er wandte sich aufgeregt an Carson.

— Vor ein paar Jahren war ich mit ein paar Freunden am Strand und stieß auf eine Katze. Einer kam auf die Idee, Benzin über sie zu gießen und sie anzuzünden. Wir waren betrunken und stimmten zu. Das arme Ding hat Feuer gefangen. Wir waren betrunken, dann tat mir alles leid. Aber ich habe nie jemanden getötet ...

„Ich weiß“, sagte Carson leise. Jetzt ist es zu spät. Die Menschen stehen unter dem Wetter, nicht über ihm. Wenn du den Verwalter nicht tötest, wirst du derjenige sein, der am Ende getötet wird. Es wäre schade, wenn Ihre Jugend etwas Dummes tun würde.

Er kramte in seiner Tasche herum, wo ein Lederbeutel zum Vorschein kam. Darin befanden sich gerippte Blätter, ähnlich denen des Ficus, aber kleiner. Er reichte Robert eines.

- Kauen! Sie werden sofort zur Besinnung kommen.

Obwohl er noch nie in seinem Leben einen Fuß in eine Kirche gesetzt hatte, machte Robert das Kreuzzeichen und steckte sich ein Blatt in den Mund. Er spürte sofort, wie die Bitterkeit ihn erfasste, aber auch, wie die zuvor in die Tafeln seines Geistes eingravierten Worte wieder zu leuchten begannen.

Nachdem sie den Marmortorbogen am Eingang passiert hatten, erschien eine beleibte Frau vor ihnen, die dieselbe Uniform trug wie die Personen an der Straßenbahnhaltestelle. Statt einer Pelzmütze trug er eine rote Haube. Er untersuchte sorgfältig ihre Armbänder und Stirnbänder sowie die beiden dünnen Messingplatten, auf denen der Plan des Theaters eingraviert war. Roberts Platz war mit einer scharlachroten Flamme markiert. Auf der Rückseite der Platte war die Signatur des Künstlers zu entziffern: Gologan.

Hinter ihnen befand sich eine fröhliche Menschenmenge, deren Geschrei nicht unbemerkt blieb. Mit einer Ausnahme, einer zierlichen Brünetten in Römersandalen, trugen alle Mädchen bunte Gummistiefel. Einer von ihnen, gekleidet in eine Art Hosenrock, der mit einer Schnalle von der Größe einer Kaffeeuntertasse befestigt war, kicherte über jede Bemerkung der anderen. Eine Schnalle mit übergroßen Knöpfen, die wie Kugeln verlängert waren, vervollständigte sein Outfit. Zwei andere Mädchen, die unzertrennlich zu sein schienen, hatten ihre Haare unter rosa Perücken versteckt. Der Größte trug ein Kleid, das mit Tischlerwerkzeugen, Hobeln, Meißeln, Sägen und Meißeln bedruckt war. Rotmarderfell umgab seinen schlanken Hals. Der andere, der eine gewölbte Stirn und mandelförmige Augen hatte und ein rotes Hemd mit umgedrehtem Kragen trug, über dem zwei Schnüre schwarzer hölzerner Rosenkränze hingen, sagte zu dem ersten, nachdem er einen Blick ins Foyer geworfen hatte:

- Wie langweilig!

- Auch dieser Ort ist ruiniert! bestätigte ein Typ in Shorts und Hosenträgern angewidert.

In seinem Bart trug er kokett die Federn eines kleinen Vogels, was darauf hindeutete, dass er in einer Scheune geschlafen hatte. Die Jungen, die um sie herumschwirrten, hatten unterschiedlich starke Gesichtsbehaarung, die von unrasiertem Zweitagebärt bis hin zu ernsten Planenbärten reichte, aber ordentlich geschnitten und gebürstet. Vielleicht um seine gebrechliche Statur auszugleichen, hielt ein Junge, dessen schwarze Lederhose seine Beckenknochen zur Geltung brachte, die Spitzen seines Schnurrbartes mit Ölen hoch. Ein anderer, der nicht älter als fünfundzwanzig war, also in Roberts Alter, hatte eine Uniform getragen, die eine Ironie gegenüber den Hufschmieden sein sollte. Anstelle von Jägergrün waren sein Mantel und sein Hut in einem Fliederton gehalten. Zwei andere trugen über ihren Hemden bestickte Westen mit falschen Knöpfen aus roten Fellbüscheln. Sowohl Mädchen als auch Jungen trugen ausnahmslos Stoff- oder Ledertaschen um den Hals, deren Riemen über der Brust gekreuzt war. Auf der Bluse eines davon stand geschrieben: „6 Sachsen in 9 Tüten“. Die Sechsen und Neunen waren viel größer als die Buchstaben, sodass es aussah, als trüge er eine Art Rugby-Shirt. Obwohl er sie sich etwas älter vorgestellt hatte, handelte es sich auf jeden Fall um die Hip-Jders, von denen Gopin ihm erzählt hatte. Vielleicht war einer von ihnen Lipann selbst.

Die anderen Menschen, die sich im Saal des Theaters versammelt hatten, schienen einen königlichen Hof nachzubilden. Gepuderte Perücken, aber auch Zobelmäntel, Puffhosen, aber auch schwarze Strumpfhosen, Lederstiefel, Seide, Topase, Kordeln, Spitzenrüschen, Satinhemden, Samtwesten. Die Älteren trugen knielange Kaftane, die wie schwere Vorhänge herabhingen. Vielleicht lag es an der Kombination aus weißem Staub und den magischen Blättern, oder vielleicht auch einfach daran, dass Robert sich in seinen neuen Kleidern immer wohler fühlte. Außer an Tagen, an denen er Treffen mit wichtigen Leuten hatte und es ihm schwer fiel, seinen einzigen Anzug zu tragen, bestand sein tägliches Outfit jahrelang aus Stiefeln, schwarzen Jeans, metallischen T-Shirts und einer Motorradjacke. Obwohl sie ihn zunächst zurückhaltend betrachtet hatten, hatten sich die Büroangestellten an den eintönigen Kleidungsstil gewöhnt. Zu seinem Geburtstag hatten sie ihm als Zeichen der vollen Akzeptanz ein Sweatshirt geschenkt So fiel Herbstregen.

Außer den Adligen und Adligen befanden sich im Foyer auch gewöhnliche Menschen, gekleidet in weißen Kitteln und langen, sauberen Hemden, dicht gedrängt. Sie trugen Opinci und Schalen und sammelten in ihren Händen Astrachanflocken. Ein pummeliger kleiner Junge mit Schalenhaarschnitt ging durch die Menge und hatte eine Schachtel mit einer roten Schnur um den Hals gebunden, die kleine Flaschen Limonade und Basilikumblätter enthielt. Robert wollte sich etwas zu trinken gönnen, aber Carson, dessen triste Kleidung ihn wie eine Krähe in einem Käfig voller exotischer Vögel aussehen ließ, winkte ihn zurück. Aus der Halle war der schwere Schlag eines Gongs zu hören, Signal für die Menge, die sich sofort auf die drei hohen Tore verteilte.

„Stärke und Mut“, wünschte Carson, bevor er sich unter die Menge mischte und ihm denselben trüben Blick zuwarf wie bei ihrem ersten Treffen.

Wie in der Kutsche angewiesen, machte sich Robert, umgeben von der Hippodrome, auf den Weg zu den Steinstufen. Sie blieben im ersten Stock, und der Junge ging zusammen mit mehreren Bojaren in den zweiten. Hier war eine weite, mit Schindeln bedeckte Halle, an deren Wänden Fackeln rauchten. Die Adligen trotteten in ihre Logen, so dass Robert allein zurückblieb. Er konnte nicht herausfinden, wo er hingehörte. Da die Halle rund war, befand er sich wieder bei der Treppe.

In einer der Kisten befand sich mit geschlossenen Augen und vor der Brust gefalteten Händen ein dünner Mann, der in etwas gehüllt war, das wie ein weißer Umhang aussah. Als es ihn erreichte, spürte Robert, wie sich das Stilett erhitzte.

Ohne sich umzudrehen, öffnete die Säule für einen Moment die Augen, schnippte mit den Fingern und ließ sie dann wieder zusammenschnappen. Robert wischte es weg, als hätte ihn jemand überfahren.

Zwei große Männer mit Pferdeschwänzen waren im Korridor aufgetaucht und unterhielten sich in einer Sprache, die stark an Rumänisch erinnerte, von der Robert jedoch nur unterschiedliche Wörter verstand. Er beobachtete, wie sie die Türrahmen betrachteten. Nachdem sie verschwunden waren, entdeckte er, dass in die Holzbalken Zeichnungen eingraviert waren, die den Markierungen auf der Platte entsprachen.

In der Hütte, die nicht größer war als die Kutsche, in der er gekommen war, standen zwei Stühle aus geschnitztem Holz. Rote Samtkissen machten es bequemer. Mit einem erleichterten Seufzer knallte Robert gegen denjenigen, der der Tür am nächsten war. Bald darauf war der andere Platz von einem großen Mann mit dunklem Gesicht, das von einem grauen Bart bedeckt war, besetzt. Er sah Robert etwas überrascht an und nickte dann feierlich. Robert antwortete ebenfalls mit einer Neigung seines Kinns und kuschelte sich, versuchend sein Zittern zu verbergen, besser in die Weichheit des Kissens.

Natürlich wurden die Sitzplätze im Theater nach dem sozialen Status vergeben. Unten saß das Publikum wie auf einer Wiese, stehend, zu nah an der Bühne, um eine weite Perspektive zu haben. Im ersten Stock befand sich die Mittelschicht, darunter auch die Hip-Hopper, deren Pelze in der Menge glitzerten. Beim zweiten prahlten die Adligen. Robert blickte stolz auf seinen Statusring und blickte dann auf. Das Theater hatte keine Decke. Ein diffuses blaugraues Licht fiel bis in die Mitte des Saals, wo sich die runde Bühne aus hellem Holz befand. Darauf stand nur ein langer Tisch, umgeben von einem kleinen Wassergraben, und im Abstand von einem Meter befand sich das Geländer, das ihn vom Publikum trennte.

Im Theatergebäude läutete ein neuer Gong. Vor dem Publikum erschienen zwei Gestalten in Gewändern, eine schwarze und eine rote. Sie verneigten sich kurz und warteten mit vor der Brust verschränkten Armen, bis sich die Menge allmählich beruhigte. Als im Saal völlige Stille herrschte, gingen die beiden. Sie kehrten kurz darauf mit einer Trage zurück, in der sich, der Anstrengung nach zu urteilen, ein schwerer Körper befand. Sie legten es auf den Tisch und warfen nach einer dramatischen Pause das weiße Tuch beiseite.

Die Menge begann laut zu jubeln. Roberts Mitbewohner drehte sich zu ihm um und machte eine abweisende Geste in Richtung des Publikums unten. Erst jetzt bemerkte Robert das Muttermal, das sich wie ein Kaffeefleck über sein linkes Handgelenk erstreckte. Ohne Zweifel war es Licarete. Der Dolch hing schwer in seiner Tasche und wartete auf den richtigen Moment, in dem er ihn benutzen musste.

Der Körper auf dem Tisch gehörte keiner bekannten Rasse an. Es handelte sich zweifellos um einen Humanoiden, denn es verfügte über einen Kopf, einen Rumpf und vier Gliedmaßen, die in etwa auf die gleiche Weise verteilt waren wie Menschen. Allerdings befanden sich die Arme, die im hängenden Zustand knochenlos wirkten, viel näher an den sogenannten Beinen. Das Gesicht enthielt Atemlöcher und Augäpfel, keine Augenlider, aber nichts, was man als Mund hätte bezeichnen können. Stattdessen hatte er ein scharfes, knochiges Kinn mit rauen, grauen Borsten.

Der schwarz gekleidete Mann holte eine Metallkiste unter dem Tisch hervor. Darin befanden sich scharfe Metallinstrumente, die sie der Menge präsentierten. Das rote Gewand rief jeden einzelnen, aber Robert verstand kein Wort. Dann verkündet er mit ernster Stimme, dass die Leiche von jenseits der Blajin-Inseln stammt. Als der schwarze Gewand ein Skalpell aufnahm und mit einer festen, sanften Bewegung den Körper sezierte, beginnend bei etwas, das wie ein Kinn aussah, und endend bei der Spaltung der unteren Gliedmaßen, wurde Robert klar, dass das, was sich vor seinen Augen abspielte, genauso viel bedeutete gemeinsam. mit Theater wie ein Autounfall. Alle Anwesenden, darunter auch die in Pistazien gekleideten Jugendlichen, versammelten sich dort, um zuzusehen, wie zwei Wahnsinnige den Leichnam einer Bestie sezierten. Er drehte angewidert den Kopf, eine Bewegung, die seinem Nachbarn nicht entging.

„Das erste Mal?“ fragen.

„Ja“, flüsterte Robert.

Carson hatte ihm befohlen, in Licaretes Gegenwart kein Wort zu sagen, weil sein Akzent ihn verraten würde.

Der Mann nickte verständnisvoll.

– Eine feine Sektion, Mylord, muss die vier wesentlichen Fragen beantworten: Wie ernährt es sich, wie vermehrt sich das Tier, wie ist es gestorben, was war sein letzter Traum? „Meister Vitican ist der beste Anatom, den es in der Zitadelle gibt“, fügte er hinzu, bevor er sich wieder der Bühne zuwandte.

Aufgrund des Einschnitts wurde der Körper in zwei Teile geteilt, um ein fettiges, schwammiges Gewebe freizulegen, das von Kanälen durchzogen war. Der Verwalter Licarete legte ihm einen Lorion auf die Augen. Mit einer dramatischen Geste zeigt Meister Vitican seinem Assistenten an, welches Instrument er für den nächsten Schritt der Operation verwenden soll. Es handelte sich um eine Stahlzange, mit der er an der Haut der Kreatur zog und sie auf der Tischoberfläche festnagelte.

Wenn er etwas im Magen hätte, würde Robert sich wahrscheinlich übergeben. Kurzes Keuchen. Ihre Brustwarzen gurgelten wie eine Toilettenspülung. Trotz der Abscheu, die er empfand, war das, was vor seinen Augen lag, faszinierend. Antonia hatte recht gehabt. Wenn er von hier entkommen würde, hätte er etwas zu schreiben oder zumindest etwas zu erzählen. Natürlich hätte man ihn für verrückt gehalten, wenn er nicht gesagt hätte, es sei Fiktion.

Die schwarz gekleidete Gestalt lüftet die Kapuze ein wenig, um sich den Schweiß vom Gesicht zu wischen. Robert stellte fest, dass sie ein Mädchen war, tatsächlich eines mit sehr hübschen Gesichtszügen.

Der Meister stieß einen Laut aus, der einem kurzen Bellen ähnelte, und das Skalpell, das sie schwang, drang tief in die Brust ein und glitt durch die dünnen Knochen, die wie ein gebogener Kamm angeordnet waren. Eine viskose Flüssigkeit, gelb wie Galle, begann in den Graben um den Tisch zu fließen.

So sehr die Bewohner der Zitadelle an die Gerüche gewöhnt waren, so sehr hielten sich diejenigen in der ersten Reihe die Nase zu. Selbst diejenigen, die sich zuvor gekaufte Basilikumblätter in die Nase gesteckt hatten, schienen nicht glücklicher zu sein.

Der Meister stieß eine Schaufel in das Wesen, zog sie aber schnell wieder heraus. Er schien ein Gericht zuzubereiten, während er mit Baritonstimme ein Gedicht rezitierte. Robert wusste nichts, aber das Publikum hörte auf, sich zu rühren.

Das Mädchen hatte begonnen, die Brustkorbknochen auseinander zu bewegen. Im Inneren waren, wie in einem Käfig, die Organe der Kreatur verborgen, größere Lebern unterschiedlicher Farbe, die wie schlafende Spechte pochten. Vitican beendet die Beschwörung in der unbekannten Sprache und erklärt den nächsten Schritt, in dem die inneren Organe entnommen und separat analysiert werden.

Nachdem er es geschüttelt hatte, entfernte die schwarze Robe den Deckel eines Glasbehälters. Darin befand sich eine klare Flüssigkeit, die sie mit der Zartheit einer Geisha, die Tee in Tassen gießt, über die Organe goss.

So begann der Wahnsinn.

Die Jungen begannen auszufransen und sich voneinander zu lösen. Das Mädchen trat einen Schritt zurück, als einer von ihnen, der die Farbe von Lauch hatte, dem Meister direkt ins Gesicht sprang. Er fiel auf die Knie, fuchtelte mit den Armen und versuchte vergeblich, ihn zu befreien. Der von der Farbe fauler Kirschen klammerte sich mit einem unheilvollen Knall an den Hals eines Zuschauers, der über das Geländer fiel. Die Leute unten begannen zu schreien und rannten zum Ausgang. Carsons schwarze Kleidung war in der Menge verschwunden. Die oben genannten beobachteten den Tumult mit Interesse. Der schnauzbärtige Hipjder hatte ein Blatt Papier hervorgeholt und versuchte, in einer Skizze festzuhalten, was unten vor sich ging. Er hörte erst auf, als das dritte Organ, das von einem der Tentakel projiziert wurde und braun wie das Fell eines Braunbären war, in die rosafarbene Perücke eines Mädchens sprang. Ihr Schrei löste Panik im gesamten Erdgeschoss aus. Die Leute begannen, die Treppe hinaufzustürmen. Das letzte Lebewesen in der Farbe eines Enteneis war am Boden des Käfigs geblieben und gab eine Art trillerndes Geräusch von sich, obwohl es kein Loch zu haben schien.

Mit geballter Hand auf dem vergifteten Stilett blickte Robert Licarete aufmerksam an, die mit unbeirrtem Interesse das Geschehen auf der Bühne beobachtete. Der Text eines Liedes kam mir in den Sinn See der Tränen: Die Stunde ist spät, draußen ist es dunkel, du bleibst jetzt besser drinnen, sonst wirst du in meinen Zorn geraten, und ich werde die Dämonen schicken, du wirst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken, und ich werde alle meine Schergen schicken, um dich zu verfolgen . Er schlüpfte aus der Hütte, während er ihnen etwas vorsummte. Laut Carsons Anweisungen hätte sich ein paar Meter rechts an der gegenüberliegenden Wand eine Tür befinden sollen. Sie entdecken ein in die weiße Wand eingelassenes Holzbrett. Er berührte sie. Sie war leicht wie Pappe. Er schob es beiseite. Er befand sich in der sogenannten Diensttreppe, eng und in Dunkelheit getaucht.

Die dicken Mauern dämpften die Aufregung, sodass Robert, darauf bedacht, sich auf den schmalen Stufen nicht das Genick zu brechen, keinen Gedanken darüber verschwendete, was drinnen vor sich ging. Um Carson nicht zu begegnen, blieb er nicht im Erdgeschoss stehen, sondern ging weiter nach unten und suchte nach einem anderen Ausgang. Soweit er wusste, verfügten die Theater über separate Eingänge für die Schauspieler und die Mitarbeiter der Institution. Es war kein gewöhnliches Theater, aber dieses Monster war nicht durch das Haupttor hereingekommen. Seine Knochen schmerzten, ein dumpfer, nicht genau lokalisierter Schmerz, der seinen Schwung verlangsamte. Der Hunger quälte ihn wie Fieber. Bitterkeit füllte erneut seinen Mund, es fühlte sich an, als hätte er Aspirin zwischen seinen Zähnen zerdrückt. Als er die letzte Stufe erreichte, steckte er die Fackel in einen Spalt in der Wand. Er musste sich ein wenig zusammenreißen. Es war der erste Moment der Einsamkeit, seit er in der verdammten Kutsche aufgewacht war. Es roch nach Keller, nach modrigem Holz und feuchtem Stein. Er wusste, dass er einen Weg zurück finden musste. Was ihn hierher gebracht hatte, könnte ihn zurückbringen.

Aus der Dunkelheit kam ein Rascheln. Das Kreischen wiederholt sich, dieses Mal lauter, begleitet vom Geräusch von Schritten. Ohne zu merken, was er tat, schnappte er sich ein Stück Holz von unten und warf es in die Richtung, aus der die Geräusche gekommen waren. Jemand stieß einen Schrei aus. Dem hohen Ton zufolge gehörte die Stimme einem Mädchen. Voller Rührung dachte er, dass er Meister Vitican helfen könnte, der am selben Ort Zuflucht gesucht hatte wie er. Gleichzeitig stellt er sich absurderweise vor, dass er das Monster auf dem Seziertisch sein könnte. Vorsichtig greift er zu seinem Stilett. Mit der Fackel in der anderen Hand ging er vorwärts, bis er eine gebrechliche Gestalt erkennen konnte.

Blass, leicht düster erschien Ruxandras Gestalt hinter der Flamme. Unerwarteterweise löste ihr Anblick bei Robert eine plötzliche Welle der Wut aus. Ihretwegen hielt er nun ein vergiftetes Messer zwischen seinen Fingern, dessen Stich später einem Mann das Leben kosten sollte. Durch sie war er in ein Netz unkontrollierbarer Ereignisse geraten, die noch lange nicht vorbei waren. Wegen ihr hatte er seinen iPod verloren. Wegen ihr und Antonia. Und seines. Seufzend steckte er das Stilett ein.

– Was zum Teufel! rief das Mädchen. Was ist mit diesem Schwert los?

Robert holte tief Luft. Er hätte nicht gedacht, dass er es jemals so sehr vermissen würde, ein englisches Schimpfwort zu hören. Er schaute in das verängstigte Gesicht des Mädchens und seine Wut verging, wie sie gekommen war. Er erinnerte sich an die U-Bahn-Verfolgungsjagd. Von der Nacht zuvor, als er und Antonia in dem bequemen Bett mit Journalisten einen alten Film gesehen hatten, in dem alle Charaktere nacheinander ohne Pause sprachen und nur einprägsame Zeilen sagten. Den Rest der Nacht hatte er im Wohnzimmer verbracht, erschreckte sich bei jedem Geräusch aus Ruxandras Zimmer und sehnte sich irgendwie danach, in Antonias Zimmer zu sein.

- Das ist eine lange Geschichte.

"Was machst du hier?"

"Was machst du hier?"

„Hier lebe ich“, sagte Ruxandra mit leiser Stimme. Ich meine auch hier. Nun, es ist eine lange Geschichte.

„Ich verstehe es nicht“, sagte der Junge. Wie meinst du das hier?

„Bist du mir nicht gefolgt?“ antwortete dem Mädchen mit einer Frage.

Robert schwieg.

- Wirklich?

„Ja“, sagte Robert rundheraus.

- Warum?

Robert schwieg wieder.

Eine Zeit lang sagte niemand etwas.

— Und das Zimmer in Bukarest? fragte der Junge.

„Was ist mit ihr?“

Ruxandra geriet plötzlich in Panik.

„Sag mir, hast du schon etwas gegessen?“

Die Frage des Mädchens wirkte wie ein Schlag in die Magengrube. In der Hocke drückte Robert sich gegen die Wand. Speichelspuren milderten die Bitterkeit im Mund.

„Hast du etwas zu essen?“ Sag mir, dass du das hast. Ich habe seit Jahren nichts gegessen.

- Gott sei Dank atmete Ruxandra erleichtert auf. Dann bist du geflohen. Lass es uns hier rausschneiden. In einer Viertelstunde sind wir in Enciu.

Robert sah sie fragend an.

„Wenn du etwas gegessen hättest, irgendetwas, hättest du nichts anderes essen können“, erklärte das Mädchen. Und du wärst gezwungen gewesen, für immer hier zu bleiben ...

„Ich verstehe nicht“, Robert schüttelte den Kopf. Worüber redest du

- Hast du einen iPod?

„Das hatte ich“, seufzte Robert. Jetzt ist es schwierig.

— Sie wissen also, wie es ist: Wenn Sie es auf einem PC einstellen, können Sie es nicht auf einem Mac verwenden und umgekehrt. Beim Essen ist es genauso. Sobald Ihr Körper Nahrung aus der Zitadelle erhält, kann er keine andere Art von Nahrung mehr verarbeiten. Soweit ich weiß, handelt es sich um einen unumkehrbaren Prozess, der durch die Säulen in Gang gesetzt wurde, so dass niemand in der Zitadelle jemals auf die Idee kommen würde, dass sie hier weggehen könnten. Sind Sie sicher, dass Sie nichts gegessen haben? Hast du Wasser getrunken?

Robert fuhr sich mit der Zunge über die trockenen Lippen.

- Das glaube ich nicht. Ich habe etwas geschossen ... er zögerte. Nichts…

- Schrecklich! Aufleuchten!

Mit einer zärtlichen Geste nahm das Mädchen Robert am Arm und führte ihn zu einem Korridor, der durch ein Loch führte. Sie gingen mehr als zehn Minuten durch die Dunkelheit. Wie ironisch, dachte Robert, durch den Untergrund einer unterirdischen Stadt zu gehen. An einer Stelle war hinter den Mauern ein Bach zu hören, als ob der Tunnel ein Gewässer durchquert hätte. Als die Fackel ausgehen wollte, tauchten sie durch ein Holztor auf, das das Mädchen mit einem Schlüssel öffnete. Sie befanden sich in einem Lagerhaus. Hunderte Säcke waren wie Wälle übereinander gestapelt. Robert war untröstlich.

„Machen wir eine Pause“, sagte er.

Die Wirkung von Carsons Staub war längst verschwunden. Seine Beine waren weich und er hatte schreckliche Kopfschmerzen, als hätte er eine Grippe und wäre gleichzeitig verkatert.

„Es dauert nicht mehr lange“, sagte das Mädchen.

Nachdem sie eine breite, gepflasterte Straße erreicht hatten, blieben sie vor einem Brunnen stehen, der dem ähnelte, den er am Eingang der Zitadelle gesehen hatte. Sein alter Begleiter, der Pestgeist, war da, aber er kümmerte sich nicht mehr um ihn. Eine viereckige Frau mit zwei Flaschen über der Schulter wartete geduldig darauf, dass ihre Kinder, ein Mädchen und ein Junge, mit dem Trinken fertig waren. Obwohl sie fertig waren, spielten sie mit den Wasserstrahlen. Robert beobachtete die Kinder und wurde sehr durstig. Seine Zunge fühlte sich geschwollen und weich an. Er wollte zum Brunnenfisch gehen, aber das Mädchen zupfte ihn am Ärmel. Er schluckte schwer und ging weiter durch Häuser und Schuppen zu einem großen Tor. Auf dem Bogen über dem Eingang stand geschrieben: Enciu. Robert wusste, dass sie den Bahnhof erreicht hatten. Er sah Ruxandra an. Auf ihrem Gesicht war Melancholie zu erkennen.

"Und du?" Bleiben Sie hier?

- Ich habe keine Wahl, sagte das Mädchen. Hier arbeite ich. Manchmal..., fügte sie hinzu und hielt inne. Wenn ich … finde, fing er erneut an, werde ich einen Weg finden, zu bleiben … Es ist eine komplizierte Geschichte. Vielleicht erzähle ich dir irgendwann davon.

- Dann treffen wir uns in Bukarest.

„Wir sehen uns in Bukarest“, wiederholte das Mädchen und reichte ihm zwei Karten. Sechster Tunnel rechts, sagte er und ging.

Am Eingang stand ein weiterer starker Junge. Robert wusste jetzt, dass er ein Ferentar war. Sie reichte ihm die Münzen und er nahm sie wortlos entgegen. Es war eine Halle wie die andere, deren Wände wie eine Jauchegrube in den Boden gegraben waren. Obwohl es fast menschenleer war, wirkte es nicht größer. Ein paar Leute lagen auf leeren Sofas. Ein junger Mann mit einer Beule im Ohr versuchte, das Blatt zu spielen. Er war nicht sehr gut darin und sein Begleiter bedeutete ihm aufzuhören. Robert ging zur angegebenen Stelle und setzte sich davor. Aus Gewohnheit kramte er nach seinem iPod, aber der Mantel hatte keine Taschen.

Autor

  • Jean-Lorin Sterian wurde am 5. Juni 1975 in Constanta geboren. Bekannt wurde er durch den Text 8 Ore, vielleicht eines Tages auch durch seinen literarischen Austritt aus dem Playboy-Magazin. Er debütierte mit dem Erzählband Baltazar si Hazardul (Editura Metafora, 1997). Es folgten die Erzählbände „Der Schriftsteller ging auf die Jagd“ (Editura Pro Logos, 2001) und „Postume“ (Editura Amaltea, 2003), zu denen der Mikroroman Clopotele bat spău noimă (Editura Noesis, 2001) hinzukam, der nur in elektronischer Form veröffentlicht wurde. 2007 veröffentlichte er den Roman Lorgean (Polirom Publishing House) und 2011 das Bandpaar Postume, Antume (HergBenet Publishing House). Im Jahr 2012 erschien der Band Teatrul din sufragerie, ein anthropologischer Bericht über seine Erfahrungen bei der Umwandlung seines Ateliers in ein Theater. Jean-Lorin Sterian ist der Gründer des ersten Apartmenttheaters Rumäniens, des Lorgean Theaters. Er gründete die Musikband Grupul Sanitar, mit der er das Album Playback Superstar veröffentlichte, über das er den Dokumentarfilm Lecția de Playback produzierte und inszenierte. In den letzten Jahren gab er das Schreiben von Prosa auf und interessierte sich stattdessen für zeitgenössischen Tanz und Performance-Kunst. Derzeit arbeitet er an einem Spielfilm mit dem Titel „Starshitting“, der auf seinem Theaterstück „Pe culmile versărării“ basiert, und kündigt einen Gedichtband mit dem Titel „Kevin – Allein zu Haus 3“ an.

    Alle Beiträge ansehen